Ритм Дорог - Рыжий про Москвич - перевод текста песни на немецкий

Рыжий про Москвич - Ритм Дорогперевод на немецкий




Рыжий про Москвич
Der Rote über den Moskwitsch
Еее, эх было время все гоняли на черных баварцах
Jaaa, ach, es gab eine Zeit, da fuhren alle in schwarzen Bayern
Там кожа рожа, диски хром и в тепле всегда яйца
Da war Leder, Fresse, Chromfelgen und die Eier immer warm
И прямоток, обвесы М, и по кругу тонированны
Und ein Sportauspuff, M-Bodykits und rundum getönt
Признаться честно по металлу как будто бронированны
Ehrlich gesagt, wie gepanzert vom Metall her
Но тут настали вертяки и паленным повеяло
Aber dann kamen die Schwierigkeiten und es roch nach Verbranntem
Теперь не каждый раз Алену катают на мерине
Jetzt fährt nicht mehr jeder Aljona im Mercedes
Такой расклад конечно многим шалавам не нравится
Diese Situation gefällt natürlich vielen Schlampen nicht
Ну хули делать, вот такая в стране ситуация. Санкции
Na, was soll man machen, so ist die Lage im Land. Sanktionen
Потом инфляция, но власти шлют сигнал не боятся
Dann Inflation, aber die Behörden signalisieren, keine Angst zu haben
Есть перспектива либо шрот, либо ты на китайце
Es gibt die Perspektive, entweder Schrott oder du fährst einen Chinesen
И рыжий тоже, как и все, по тренду на мерче
Und der Rote ist auch, wie alle, trendmäßig im Merch
Нормальный чел, но на китайском рулит москвиче
Ein normaler Typ, aber er fährt einen chinesischen Moskwitsch
Еееееебаный рот, конечно я не спец
Verdammte Scheiße, natürlich bin ich kein Experte
Но как гремит это корыто, брат это пиздец
Aber wie diese Karre klappert, Bruder, das ist der Hammer
И по традиции проставиться и пьянка до ночи
Und nach Tradition einen ausgeben und saufen bis in die Nacht
Бухать не хочется братан, знаешь грустно очень
Ich will nicht saufen, Bruder, weißt du, es ist sehr traurig
Мне говорят ты че такой? Ты че такой?
Sie sagen mir, was ist los mit dir? Was ist los mit dir?
А я за упокой
Und ich trinke auf die Toten
И мне назад бы в нулевые пересесть на бумер
Und ich möchte zurück in die Nullerjahre, in einen BMW umsteigen
Ведь столько лет прошло уже, характер там не умер
Denn so viele Jahre sind vergangen, der Charakter dort ist nicht gestorben
Смотрю на москвича
Ich schaue den Moskwitsch an
И плакать хочется и маты сами с горяча
Und möchte weinen und die Schimpfwörter kommen von selbst aus der Hitze heraus
Налей братишка до краев, чтобы скорей забыться
Schenk ein, mein Lieber, bis zum Rand, damit ich schneller vergesse
Понты понтами, но понты теперь мне будут сниться
Angeben ist Angeben, aber das Angeben wird mir jetzt im Traum erscheinen
Еее, я завожу и еду
Jaaa, ich starte und fahre
Включаю музычку погромче, знаешь... кайфа нету
Ich mache die Musik lauter, weißt du... kein Vergnügen
Три миллиона деревянных, еду на доске
Drei Millionen Holzrubel, ich fahre auf einem Brett
С глазами грустными, не мерюсь письками ни с кем
Mit traurigen Augen, ich messe mich mit niemandem
Бродяга хочет тапок в пол, но тут не все так просто
Ein Landstreicher will Vollgas geben, aber hier ist es nicht so einfach
Я на обгон, качает жестко, пластик весь трясется
Ich überhole, es schaukelt heftig, das ganze Plastik zittert
Кредит кредитом, но и он меня не так печалит
Kredit ist Kredit, aber er macht mich nicht so traurig
Как под капотом застучало что то там там отчаянно. Москвич кончает!
Wie etwas unter der Haube verzweifelt zu klopfen begann. Der Moskwitsch gibt den Geist auf!
Стою на автостраде
Ich stehe auf der Autobahn
Ты че не едешь проститука, с чего это ради
Warum fährst du nicht, du Hure, warum sollte ich
Я с переводчиком иероглифы, а там дословно
Ich mit einem Übersetzer und Hieroglyphen, und da steht wörtlich
Я не поехать, поломаться, твой машина сломана
Ich nicht fahren, kaputt gehen, dein Auto kaputt
Блядь, все это как то палевно
Verdammt, das ist alles irgendwie verdächtig
Скажи мне боже, где виновен, сделал что не правильно
Sag mir, Gott, wo bin ich schuldig, was habe ich falsch gemacht
Я на буксире, до салона, тащит старый мерен
Ich werde abgeschleppt, zur Werkstatt, von einem alten Mercedes
И пусть гнилой, но сука едет, на обгон уверенный
Und mag er rostig sein, aber er fährt, verdammt, überholt selbstsicher
Мне говорят а что не так?
Sie sagen mir, was ist los?
А хуями трехэтажнами и так и сяк
Mit dreistöckigen Schimpfwörtern, so und so
И кто бы мне что не сказал, скажу а ты запомни!
Und wer auch immer mir was sagt, ich sage, und du merk dir!
Катайтесь сами на китайском вашем автопроме
Fahrt selbst mit eurem chinesischen Schrottauto





Авторы: Underson, ритм дорог


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.