Текст и перевод песни Родион Газманов - Фары
Я
жил
в
одиночестве
I
was
living
in
solitude
И
каждый
день
был
страшным
кошмаром
And
every
single
day
was
a
terrible
nightmare
Я
жил
в
одиночестве
I
was
living
in
solitude
И
каждый
день
был
страшным
кошмаром
And
every
single
day
was
a
terrible
nightmare
Но
тут
появилась
ты
But
then
you
came
along
Любовь
в
моё
сердце
попала
Love
struck
me
like
a
thunderbolt
Вкрути
свои
лампочки
в
мои
перегоревшие
фары
Screw
your
bulbs
into
my
burnt-out
headlights
Когда
мы
увиделись,
сердца
полыхнули
пожаром
When
we
met,
our
hearts
burst
into
flames
Когда
мы
увиделись,
сердца
полыхнули
пожаром
When
we
met,
our
hearts
burst
into
flames
А
два
одиночества
- это
ли
не
классная
пара?
And
two
lonely
souls
- isn't
that
a
perfect
pair?
Вкрути
свои
лампочки
в
мои
перегоревшие
фары
Screw
your
bulbs
into
my
burnt-out
headlights
Вкрути
свои
лампочки
в
мои
перегоревшие
фары
Screw
your
bulbs
into
my
burnt-out
headlights
В
начале
истории
Земля
была
раскаленным
шаром
In
the
beginning,
Earth
was
a
sizzling
ball
of
fire
В
начале
истории
Земля
была
раскаленным
шаром
In
the
beginning,
Earth
was
a
sizzling
ball
of
fire
Вчерашнее
"новое",
сегодня
называется
"старым"
Yesterday's
"new"
is
called
"old"
today
Вкрути
свои
лампочки
в
мои
перегоревшие
фары
Screw
your
bulbs
into
my
burnt-out
headlights
Вкрути
свои
лампочки
в
мои
перегоревшие
фары
Screw
your
bulbs
into
my
burnt-out
headlights
Вкрути
свои
лампочки
в
мои
перегоревшие
фары!
Screw
your
bulbs
into
my
burnt-out
headlights!
Ты
- самое
лучшее,
что
со
мной
случалось
когда-то
You're
the
best
thing
that
ever
happened
to
me
Самое
лучшее,
что
со
мной
случалось
когда-то!
The
best
thing
that
ever
happened
to
me!
Ты
мне
очень
нравишься
и
дело
остается
за
малым
I
like
you
a
lot,
and
all
that's
left
to
do
Вкрути
свои
лампочки
в
мои
перегоревшие
фары!
Screw
your
bulbs
into
my
burnt-out
headlights!
Вкрути
свои
лампочки
в
мои
перегоревшие
фары!
Screw
your
bulbs
into
my
burnt-out
headlights!
Вкрути
свои
лампочки
в
мои
перегоревшие
фары
Screw
your
bulbs
into
my
burnt-out
headlights
Вкрути
свои
лампочки
в
мои
перегоревшие
фары
Screw
your
bulbs
into
my
burnt-out
headlights
Фары,
фары,
фары!
Headlights,
headlights,
headlights!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodion Gazmanov
Альбом
Фары
дата релиза
15-05-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.