Текст и перевод песни Rozhden - Неведомо
Надо
без
слов.
Нет,
не
готов.
No
words
needed.
No,
I'm
not
ready.
Передай
- я
готов,
или
что
будет
дальше
с
нами.
Tell
me
- I'm
ready,
or
what
will
become
of
us.
Я
буду
с
тобой
или
нет,
не
с
тобой,
Will
I
be
with
you
or
not,
not
with
you,
Или
кто-то
другой,
не
знаю,
но
Or
with
someone
else,
I
don't
know,
but
Я
хочу,
чтобы
было
так
-
I
want
it
to
be
this
way
-
Чтобы
было
так,
как
ты
захочешь;
The
way
you
want
it
to
be;
Чтобы
было
так,
как
я
молчу...
The
way
I
remain
silent...
Чтобы
было,
как
я
молчу...
The
way
I
remain
silent...
Я
- это
боль,
боль
- это
страх,
I
am
pain,
pain
is
fear,
Но
страх
- это
то,
что
неведомо
нам.
But
fear
is
what
is
unknown
to
us.
Ты
- это
боль,
боль
- это
страх,
You
are
pain,
pain
is
fear,
Но
страх
- это
то,
что
неведомо
нам.
But
fear
is
what
is
unknown
to
us.
Я
- это
боль,
боль
- это
страх,
I
am
pain,
pain
is
fear,
Но
страх
- это
то,
что
неведомо
нам.
But
fear
is
what
is
unknown
to
us.
Ты
- это
боль,
боль
- это
страх,
You
are
pain,
pain
is
fear,
Но
страх
- это
то,
что
неведомо
нам.
But
fear
is
what
is
unknown
to
us.
Обрывками
из
снов
возвращается
всё,
In
fragments
of
dreams,
everything
returns,
Что
так
было
давно.
What
was
so
long
ago.
Всё
вращается
вокруг
одного;
Everything
revolves
around
one
thing;
Вопрос
только
в
том,
кто
откроет
огонь.
The
only
question
is
who
will
open
fire.
Тень
ушла
вместе
с
ярким
Солнцем
-
The
shadow
left
with
the
bright
Sun
-
И
я
не
внимаю,
когда
она
вернется.
And
I
don't
heed
when
it
will
return.
Прости,
нет
мыслей,
кроме,
как
сдаться.
Forgive
me,
there
are
no
thoughts
but
to
surrender.
Но
я
не
удивлен,
ведь
в
сердце
есть
части
тебя...
But
I'm
not
surprised,
because
there
are
parts
of
you
in
my
heart...
Я
- это
боль,
боль
- это
страх,
I
am
pain,
pain
is
fear,
Но
страх
- это
то,
что
неведомо
нам.
But
fear
is
what
is
unknown
to
us.
Ты
- это
боль,
боль
- это
страх,
You
are
pain,
pain
is
fear,
Но
страх
- это
то,
что
неведомо
нам.
But
fear
is
what
is
unknown
to
us.
Я
- это
боль,
боль
- это
страх,
I
am
pain,
pain
is
fear,
Но
страх
- это
то,
что
неведомо
нам.
But
fear
is
what
is
unknown
to
us.
Ты
- это
боль,
боль
- это
страх,
You
are
pain,
pain
is
fear,
Но
страх
- это
то,
что;
то,
что
неведомо
нам.
But
fear
is
what;
what
is
unknown
to
us.
Я
- это
боль,
боль
- это
страх,
I
am
pain,
pain
is
fear,
Но
страх
- это
то,
что
неведомо
нам.
But
fear
is
what
is
unknown
to
us.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
R2
дата релиза
24-02-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.