Текст и перевод песни Рождество - Расходились-Раставались
Расходились-Раставались
We Broke Up and Drifted Apart
Помню,
в
детстве
я
спросил
у
мамы
I
remember
when
I
was
a
child,
I
asked
my
mom,
"Расскажи,
родная,
а
кто
такие
папы?
"Tell
me,
please,
who
are
fathers?
Почему
соседка,
дерзкая
девчонка
Why
does
that
sassy
girl
next
door
Говорит,
что
ты
— мамка-одиночка"
Say
that
you're
a
single
mother?"
Посмотрела
мама
с
грустью
мне
в
глаза
Mom
looked
into
my
eyes
with
sadness
И
вздохнув,
сказала:
"Сплетни
не
беда
And
sighed,
saying,
"Gossip
is
nothing
to
fear.
Я
не
одинока,
у
меня
есть
ты
I'm
not
alone,
I
have
you
here,
А
вот
жизнь
жестока,
вянут
в
ней
цветы"
But
life
can
be
cruel,
flowers
wither
away."
Расходились-раставались
в
синем
море
корабли
Ships
sailed
away
and
drifted
apart
on
the
blue
sea,
Над
водою
долго
лились
их
прощальные
гудки
Their
farewell
whistles
echoed
over
the
water
for
a
long
time.
Зиму
лето
подменяло,
а
в
саду
цвела
сирень
Winter
turned
into
summer,
and
lilacs
bloomed
in
the
garden,
Вместе
с
ними
становился
я
взрослее
каждый
день
And
I
grew
older
with
them,
each
and
every
day.
В
доме
должен
быть
мужчина,
это
понял
рано
я
I
knew
early
on
that
a
house
needed
a
man,
Уплывало
моё
детство,
как
бумажная
ладья
My
childhood
slipped
away
like
a
paper
boat.
Утром
маму
на
работу
я
частенько
провожал
I
often
saw
my
mom
off
to
work
in
the
morning,
А
под
вечер
у
подъезда
я
один
тебя
встречал
And
met
you
alone
at
the
entrance
in
the
evening.
И
спросив
тебя
однажды:
"Как
увидеть
мне
отца?"
One
day
I
asked
you,
"How
can
I
see
my
father?"
Ты
сказала
тихо
адрес
и,
расплакавшись,
ушла
You
quietly
gave
me
an
address
and
left,
crying.
Расходились-раставались
в
синем
море
корабли
Ships
sailed
away
and
drifted
apart
on
the
blue
sea,
Над
водою
долго
лились
их
прощальные
гудки
Their
farewell
whistles
echoed
over
the
water
for
a
long
time.
Батя,
я
тебя
не
осуждаю,
в
каждой
книжке
свой
листок
Dad,
I
don't
blame
you,
every
book
has
its
own
page,
Только
ждал
я
вечерами
твой
коротенький
звонок
But
I
waited
for
your
short
phone
call
every
evening.
Мне
не
надо
слишком
много,
просто
знать,
что
ты
живой
I
don't
ask
for
much,
just
to
know
that
you're
alive,
Остальное,
ради
Бога,
пусть
останется
с
тобой
Let
the
rest
stay
with
you,
for
God's
sake.
Я
живу,
всё
понимая,
на
границе
двух
сердец
I
live,
understanding
everything,
on
the
border
of
two
hearts,
Рядом
ты,
моя
родная,
а
ещё
в
дали
отец
You,
my
dear,
are
beside
me,
and
my
father
is
far
away.
В
этой
жизни
всё
на
грани,
будь
ты
трижды
золотой
In
this
life,
everything
is
on
the
edge,
even
if
you're
worth
your
weight
in
gold.
Вас
люблю
и
уважаю,
стали
вы
моей
судьбой
I
love
and
respect
you
both,
you
have
become
my
destiny.
Расходились-раставались
в
синем
море
корабли
Ships
sailed
away
and
drifted
apart
on
the
blue
sea,
Над
водою
долго
лились
их
прощальные
гудки
Their
farewell
whistles
echoed
over
the
water
for
a
long
time.
Расходились-раставались
в
синем
море
корабли
Ships
sailed
away
and
drifted
apart
on
the
blue
sea,
Над
водою
долго
лились
их
прощальные
гудки
Their
farewell
whistles
echoed
over
the
water
for
a
long
time.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.