Рождество - Расходились-Раставались - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Рождество - Расходились-Раставались




Расходились-Раставались
We Broke Up and Drifted Apart
Помню, в детстве я спросил у мамы
I remember when I was a child, I asked my mom,
"Расскажи, родная, а кто такие папы?
"Tell me, please, who are fathers?
Почему соседка, дерзкая девчонка
Why does that sassy girl next door
Говорит, что ты мамка-одиночка"
Say that you're a single mother?"
Посмотрела мама с грустью мне в глаза
Mom looked into my eyes with sadness
И вздохнув, сказала: "Сплетни не беда
And sighed, saying, "Gossip is nothing to fear.
Я не одинока, у меня есть ты
I'm not alone, I have you here,
А вот жизнь жестока, вянут в ней цветы"
But life can be cruel, flowers wither away."
Расходились-раставались в синем море корабли
Ships sailed away and drifted apart on the blue sea,
Над водою долго лились их прощальные гудки
Their farewell whistles echoed over the water for a long time.
Зиму лето подменяло, а в саду цвела сирень
Winter turned into summer, and lilacs bloomed in the garden,
Вместе с ними становился я взрослее каждый день
And I grew older with them, each and every day.
В доме должен быть мужчина, это понял рано я
I knew early on that a house needed a man,
Уплывало моё детство, как бумажная ладья
My childhood slipped away like a paper boat.
Утром маму на работу я частенько провожал
I often saw my mom off to work in the morning,
А под вечер у подъезда я один тебя встречал
And met you alone at the entrance in the evening.
И спросив тебя однажды: "Как увидеть мне отца?"
One day I asked you, "How can I see my father?"
Ты сказала тихо адрес и, расплакавшись, ушла
You quietly gave me an address and left, crying.
Расходились-раставались в синем море корабли
Ships sailed away and drifted apart on the blue sea,
Над водою долго лились их прощальные гудки
Their farewell whistles echoed over the water for a long time.
Батя, я тебя не осуждаю, в каждой книжке свой листок
Dad, I don't blame you, every book has its own page,
Только ждал я вечерами твой коротенький звонок
But I waited for your short phone call every evening.
Мне не надо слишком много, просто знать, что ты живой
I don't ask for much, just to know that you're alive,
Остальное, ради Бога, пусть останется с тобой
Let the rest stay with you, for God's sake.
Я живу, всё понимая, на границе двух сердец
I live, understanding everything, on the border of two hearts,
Рядом ты, моя родная, а ещё в дали отец
You, my dear, are beside me, and my father is far away.
В этой жизни всё на грани, будь ты трижды золотой
In this life, everything is on the edge, even if you're worth your weight in gold.
Вас люблю и уважаю, стали вы моей судьбой
I love and respect you both, you have become my destiny.
Расходились-раставались в синем море корабли
Ships sailed away and drifted apart on the blue sea,
Над водою долго лились их прощальные гудки
Their farewell whistles echoed over the water for a long time.
Расходились-раставались в синем море корабли
Ships sailed away and drifted apart on the blue sea,
Над водою долго лились их прощальные гудки
Their farewell whistles echoed over the water for a long time.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.