Рок-острова - Как родная меня мать провожала - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Рок-острова - Как родная меня мать провожала




Как родная меня мать провожала
How a mother drove me home
Как родная мать меня провожала,
How a mother drove me home,
Как тут вся моя родня набежала:
How all my relatives ran here:
А куда ж ты, паренек? А куда ты?
Where are you going, boy? Where are you going?
Не ходил бы ты, Ванек, да в солдаты!
Don't go, Vanya, to the soldiers!
В Красной Армии штыки, чай, найдутся.
There are plenty of bayonets in the Red Army,
Без тебя большевики обойдутся.
They can do without you, Bolsheviks.
Поневоле ты идешь? Аль с охоты?
Are you going by force? Or of your own free will?
Ваня, Ваня, пропадешь ни за что ты.
Vanya, Vanya, you will be lost for nothing.
Мать, страдая по тебе, поседела.
Mother, suffering for you, has turned gray.
Эвон в поле и в избе сколько дела!
Look how much work there is in the field and in the house!
Как дела теперь пошли: любо-мило!
How things have gone now: lovely!
Сколько сразу нам земли привалило!
How much land we have suddenly got!
Утеснений прежних нет и в помине.
There is no trace of the old oppression.
Лучше б ты женился, свет, на Арине.
You'd better get married, dear, to Arina.
С молодой бы жил женой. Не ленился!
You would live with a young wife. Don't be lazy!
Тут я матери родной поклонился.
Here I bowed to my dear mother.
Поклонился всей родне у порога:
I bowed to all my relatives at the doorstep:
Не скулите вы по мне, ради бога.
Don't whine about me, for God's sake.
Будь такие все, как вы, ротозеи,
If everyone were like you, gaping,
Что б осталось от Москвы, от Расеи?
What would be left of Moscow, of Russia?
Все пошло б на старый лад, на недолю.
Everything would go back to the old way, to misfortune.
Взяли б вновь от вас назад землю, волю;
They would take back the land and freedom from you;
Сел бы барин на земле злым Малютой,
The master would sit on the land as an evil Malyuta,
Мы б завыли в кабале самой лютой.
We would howl in the most cruel bondage.
А иду я не на пляс на пирушку,
And I am not going to a dance or a feast,
Покидаючи на вас мать-старушку:
Leaving my old mother with you:
С Красной Армией пойду я походом,
With the Red Army I will go on a campaign,
Смертный бой я поведу с барским сбродом,
I will lead a mortal battle with the master's rabble,
Что с попом, что с кулаком вся беседа:
What with the priest, what with the fist - the whole conversation:
В брюхо толстое штыком мироеда!
In the fat belly with a bayonet, a glutton!
Не сдаешься? Помирай, шут с тобою!
Don't give up? Die, the devil is with you!
Будет нам милее рай, взятый с бою,-
Heaven taken in battle will be dearer to us,—
Не кровавый пьяный рай мироедский,-
Not the bloody drunken paradise of the glutton,
Русь родная, вольный край, край советский!
Native Russia, free land, Soviet land!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.