Текст и перевод песни Рок-острова - Как родная меня мать провожала
Как родная меня мать провожала
How a mother drove me home
Как
родная
мать
меня
провожала,
How
a
mother
drove
me
home,
Как
тут
вся
моя
родня
набежала:
How
all
my
relatives
ran
here:
А
куда
ж
ты,
паренек?
А
куда
ты?
Where
are
you
going,
boy?
Where
are
you
going?
Не
ходил
бы
ты,
Ванек,
да
в
солдаты!
Don't
go,
Vanya,
to
the
soldiers!
В
Красной
Армии
штыки,
чай,
найдутся.
There
are
plenty
of
bayonets
in
the
Red
Army,
Без
тебя
большевики
обойдутся.
They
can
do
without
you,
Bolsheviks.
Поневоле
ты
идешь?
Аль
с
охоты?
Are
you
going
by
force?
Or
of
your
own
free
will?
Ваня,
Ваня,
пропадешь
ни
за
что
ты.
Vanya,
Vanya,
you
will
be
lost
for
nothing.
Мать,
страдая
по
тебе,
поседела.
Mother,
suffering
for
you,
has
turned
gray.
Эвон
в
поле
и
в
избе
сколько
дела!
Look
how
much
work
there
is
in
the
field
and
in
the
house!
Как
дела
теперь
пошли:
любо-мило!
How
things
have
gone
now:
lovely!
Сколько
сразу
нам
земли
привалило!
How
much
land
we
have
suddenly
got!
Утеснений
прежних
нет
и
в
помине.
There
is
no
trace
of
the
old
oppression.
Лучше
б
ты
женился,
свет,
на
Арине.
You'd
better
get
married,
dear,
to
Arina.
С
молодой
бы
жил
женой.
Не
ленился!
You
would
live
with
a
young
wife.
Don't
be
lazy!
Тут
я
матери
родной
поклонился.
Here
I
bowed
to
my
dear
mother.
Поклонился
всей
родне
у
порога:
I
bowed
to
all
my
relatives
at
the
doorstep:
Не
скулите
вы
по
мне,
ради
бога.
Don't
whine
about
me,
for
God's
sake.
Будь
такие
все,
как
вы,
ротозеи,
If
everyone
were
like
you,
gaping,
Что
б
осталось
от
Москвы,
от
Расеи?
What
would
be
left
of
Moscow,
of
Russia?
Все
пошло
б
на
старый
лад,
на
недолю.
Everything
would
go
back
to
the
old
way,
to
misfortune.
Взяли
б
вновь
от
вас
назад
землю,
волю;
They
would
take
back
the
land
and
freedom
from
you;
Сел
бы
барин
на
земле
злым
Малютой,
The
master
would
sit
on
the
land
as
an
evil
Malyuta,
Мы
б
завыли
в
кабале
самой
лютой.
We
would
howl
in
the
most
cruel
bondage.
А
иду
я
не
на
пляс
— на
пирушку,
And
I
am
not
going
to
a
dance
or
a
feast,
Покидаючи
на
вас
мать-старушку:
Leaving
my
old
mother
with
you:
С
Красной
Армией
пойду
я
походом,
With
the
Red
Army
I
will
go
on
a
campaign,
Смертный
бой
я
поведу
с
барским
сбродом,
I
will
lead
a
mortal
battle
with
the
master's
rabble,
Что
с
попом,
что
с
кулаком
— вся
беседа:
What
with
the
priest,
what
with
the
fist
- the
whole
conversation:
В
брюхо
толстое
штыком
мироеда!
In
the
fat
belly
with
a
bayonet,
a
glutton!
Не
сдаешься?
Помирай,
шут
с
тобою!
Don't
give
up?
Die,
the
devil
is
with
you!
Будет
нам
милее
рай,
взятый
с
бою,-
Heaven
taken
in
battle
will
be
dearer
to
us,—
Не
кровавый
пьяный
рай
мироедский,-
Not
the
bloody
drunken
paradise
of
the
glutton,
Русь
родная,
вольный
край,
край
советский!
Native
Russia,
free
land,
Soviet
land!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Наши-2
дата релиза
27-05-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.