Зая,
ты
не
одна,
с
такими
загонами
Häschen,
du
bist
nicht
allein
mit
solchen
Macken
Знали
бы,
никогда
с
тобой
не
знакомились
Hätten
wir
das
gewusst,
hätten
wir
dich
nie
kennengelernt
Зая,
это
не
вода,
с
твоими
загонами
Häschen,
das
ist
kein
Wasser,
mit
deinen
Macken
С
твоими
загонами
ты
не
будешь
одна
Mit
deinen
Macken
wirst
du
nicht
allein
sein
Зая,
ты
не
одна,
с
такими
загонами
Häschen,
du
bist
nicht
allein
mit
solchen
Macken
Знали
бы,
никогда
с
тобой
не
знакомились
Hätten
wir
das
gewusst,
hätten
wir
dich
nie
kennengelernt
Зая,
это
не
вода,
с
твоими
загонами
Häschen,
das
ist
kein
Wasser,
mit
deinen
Macken
С
твоими
загонами
ты
не
будешь
одна
Mit
deinen
Macken
wirst
du
nicht
allein
sein
Прощёлкал,
прозевал,
но
не
заплачу,
хоть
и
вместо
лета
Verpennt,
verpasst,
aber
ich
werde
nicht
weinen,
obwohl
anstelle
des
Sommers
Ещё
одна
зима!
Твои
пальчики
— пистолеты
Noch
ein
Winter!
Deine
Fingerchen
– Pistolen
Я
вынимаю
пули,
ебал
я
это
терпеть
Ich
nehme
die
Kugeln
raus,
scheiß
drauf,
das
zu
ertragen
Я
переплавлю
на
bruli
и
подарю
их
тебе
Ich
schmelze
sie
zu
Brillis
und
schenke
sie
dir
Могла
уж
не
отрицать
тут
Du
brauchst
es
gar
nicht
erst
zu
leugnen
Что
мы
как
дети,
хоть
нам
уже
под
тридцатку
Dass
wir
wie
Kinder
sind,
obwohl
wir
schon
fast
dreißig
sind
Было
бы
глупостью
мне
тебе
щас
звонить
Es
wäre
dumm
von
mir,
dich
jetzt
anzurufen
Но
градус
дёргает
за
нить
Aber
der
Alkohol
zieht
an
den
Fäden
Зая,
ты
не
одна,
с
такими
загонами
Häschen,
du
bist
nicht
allein
mit
solchen
Macken
Знали
бы,
никогда
с
тобой
не
знакомились
Hätten
wir
das
gewusst,
hätten
wir
dich
nie
kennengelernt
Зая,
это
не
вода,
с
твоими
загонами
Häschen,
das
ist
kein
Wasser,
mit
deinen
Macken
С
твоими
загонами
ты
не
будешь
одна
Mit
deinen
Macken
wirst
du
nicht
allein
sein
Зая,
ты
не
одна,
с
такими
загонами
Häschen,
du
bist
nicht
allein
mit
solchen
Macken
Знали
бы,
никогда
с
тобой
не
знакомились
Hätten
wir
das
gewusst,
hätten
wir
dich
nie
kennengelernt
Зая,
это
не
вода,
с
твоими
загонами
Häschen,
das
ist
kein
Wasser,
mit
deinen
Macken
С
твоими
загонами
ты
не
будешь
одна
Mit
deinen
Macken
wirst
du
nicht
allein
sein
Зая
— манипулятор,
я
как
цепями
скован
Häschen
– Manipulatorin,
ich
bin
wie
in
Ketten
gefesselt
Отправишь
меня
нахуй,
а
я
тебя
на
скорой
Du
schickst
mich
zum
Teufel,
und
ich
dich
ins
Krankenhaus
Бейби,
остановись
ты,
бейби,
hasta
la
vista
Baby,
hör
auf,
Baby,
hasta
la
vista
Знаю,
что
быть
с
тобой
— это
самоубийство!
Ich
weiß,
dass
mit
dir
zusammen
zu
sein,
Selbstmord
ist!
Зая,
ты
не
одна,
с
такими
загонами
Häschen,
du
bist
nicht
allein
mit
solchen
Macken
Знали
бы,
никогда
с
тобой
не
знакомились
Hätten
wir
das
gewusst,
hätten
wir
dich
nie
kennengelernt
Зая,
это
не
вода,
с
твоими
загонами
Häschen,
das
ist
kein
Wasser,
mit
deinen
Macken
С
твоими
загонами
ты
не
будешь
одна
Mit
deinen
Macken
wirst
du
nicht
allein
sein
Зая,
ты
не
одна,
с
такими
загонами
Häschen,
du
bist
nicht
allein
mit
solchen
Macken
Знали
бы,
никогда
с
тобой
не
знакомились
Hätten
wir
das
gewusst,
hätten
wir
dich
nie
kennengelernt
Зая,
это
не
вода,
с
твоими
загонами
Häschen,
das
ist
kein
Wasser,
mit
deinen
Macken
С
твоими
загонами
ты
не
будешь
одна
Mit
deinen
Macken
wirst
du
nicht
allein
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: крейза александр андреевич, мисан кирилл сергеевич, ярославцев андрей александрович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.