Текст и перевод песни Роки - Счастлив
Я
снова
убегаю
в
ночь,
где
боль
и
Содом
I
run
away
again
into
the
night,
where
pain
and
Sodom
reside
Все
зачем-то
меня
догоняют,
но
не
догоняют
Everyone
chases
me
for
some
reason,
but
they
can't
catch
up
Что
только
водка
со
льдом,
горькая
водка
со
льдом
Only
vodka
on
the
rocks,
bitter
vodka
on
the
rocks
Это
всё,
что
важно
для
меня,
ведь
That's
all
that
matters
to
me,
because
Больно
(больно),
сладко
(сладко),
живется
в
мои
двадцать
семь
мне
Painful
(painful),
sweet
(sweet),
life
is
at
twenty-seven
for
me
Когда
у
сверстников
моих
долги
за
газ
и
семьи
When
my
peers
have
gas
bills
and
families
Мне
класть
на
масс
веселье
- важней
всего
I
don't
care
about
mass
fun
- the
most
important
thing
is
Как
пятница
каждый
день,
а
каждое
утро,
как
воскресенье
Like
every
day
is
Friday,
and
every
morning
is
like
Sunday
За
голову
пора
бы
мне
взяться,
но
как
парабола
I
should
pull
myself
together,
but
like
a
parabola
Скачет
серотонин,
и
чтобы
себя
порадовать
My
serotonin
jumps,
and
to
please
myself
Пью,
став
для
всех
балластом
I
drink,
becoming
a
burden
for
everyone
Киса
думает,
как
меня
склеить
Baby
girl
thinks
how
to
fix
me
А
я
думаю,
как
бы
не
склеить
ласты
And
I'm
thinking
how
not
to
kick
the
bucket
(И
пусть)
(And
let
it
be)
В
голове
полный
дурдом,
что
ни
день
- полон
дур
дом
A
complete
madhouse
in
my
head,
every
day
is
a
madhouse
Я
только
так
по-настоящему
счастлив
This
is
the
only
way
I'm
truly
happy
(И
пусть)
(And
let
it
be)
На
балансе
полный
ноль,
просыпаюсь
с
болью,
но
My
balance
is
completely
zero,
I
wake
up
in
pain,
but
Я
только
так
по-настоящему
счастлив
This
is
the
only
way
I'm
truly
happy
(Я
снова
убегаю)
(I
run
away
again)
В
ночь,
где
боль
и
Содом
Into
the
night,
where
pain
and
Sodom
reside
Все
зачем-то
меня
догоняют,
но
не
догоняют
Everyone
chases
me
for
some
reason,
but
they
can't
catch
up
Что
только
водка
со
льдом,
горькая
водка
со
льдом
Only
vodka
on
the
rocks,
bitter
vodka
on
the
rocks
Это
всё,
что
важно
для
меня
That's
all
that
matters
to
me
(И
пусть)
(And
let
it
be)
В
голове
полный
дурдом,
что
ни
день
- полон
дур
дом
A
complete
madhouse
in
my
head,
every
day
is
a
madhouse
Я
только
так
по-настоящему
счастлив
This
is
the
only
way
I'm
truly
happy
(И
пусть)
(And
let
it
be)
На
балансе
полный
ноль,
просыпаюсь
с
болью,
но
My
balance
is
completely
zero,
I
wake
up
in
pain,
but
Я
только
так
по-настоящему
счастлив
This
is
the
only
way
I'm
truly
happy
(И
пусть)
(And
let
it
be)
В
голове
полный
дурдом,
что
ни
день
- полон
дур
дом
A
complete
madhouse
in
my
head,
every
day
is
a
madhouse
Я
только
так
по-настоящему
счастлив
This
is
the
only
way
I'm
truly
happy
(И
пусть)
(And
let
it
be)
На
балансе
полный
ноль,
просыпаюсь
с
болью,
но
My
balance
is
completely
zero,
I
wake
up
in
pain,
but
Я
только
так
по-настоящему
счастлив
This
is
the
only
way
I'm
truly
happy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kreiza Alexander Andreevich, мисан кирилл сергеевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.