Роки - Тупая - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Роки - Тупая




Тупая
Stupid
Зая, пора домой, зая, ты че, тупая?
Babe, it's time to go home, babe, are you stupid?
У меня нет бабок, но я ещё выкупаю
I'm broke, but I still get it
Что нам пора домой, зая, ты че, такая тупая? (Тупая)
That it's time to go home, babe, are you that stupid? (Stupid)
Ты такая тупая
You're so stupid
Зая, пора домой, зая, ты че, тупая?
Babe, it's time to go home, babe, are you stupid?
У меня нет бабок, но я ещё выкупаю
I'm broke, but I still get it
Что нам пора домой, зая, ты че, такая тупая? (Почему?)
That it's time to go home, babe, are you that stupid? (Why?)
Ты такая тупая
You're so stupid
Это неправильно (Нет), всё так неправильно (Ну как всегда)
This is wrong (No), everything is so wrong (As always)
В бокале моём пылает судьба
My fate is burning in my glass
Есть одно правило (Какое?) Нахуй все правила
There's one rule (What?) Fuck all the rules
Эта жизнь не стала адом, а была им всегда
This life didn't become hell, it always was
Мы продали бы душу за колесо
We would sell our souls for a wheel
Ты сядешь ко мне на шею, а лучше бы на лицо (Да)
You'll sit on my neck, or better yet, on my face (Yeah)
Вторая меня сносит наповал
The second one knocks me off my feet
Но я не делюсь ни с кем, даже с горем пополам (Пополам)
But I don't share with anyone, not even my sorrow in half (In half)
Зая, пора домой, зая, ты че, тупая?
Babe, it's time to go home, babe, are you stupid?
У меня нет бабок, но я ещё выкупаю
I'm broke, but I still get it
Что нам пора домой, зая, ты че, такая тупая? (Тупая)
That it's time to go home, babe, are you that stupid? (Stupid)
Ты такая тупая
You're so stupid
Зая, пора домой, зая, ты че, тупая? (Тупая)
Babe, it's time to go home, babe, are you stupid? (Stupid)
У меня нет бабок, но я ещё выкупаю
I'm broke, but I still get it
Что нам пора домой, зая, ты че, такая тупая? (Почему?)
That it's time to go home, babe, are you that stupid? (Why?)
Ты такая тупая
You're so stupid
День сурка (Бля, опять), на работу хотел с утра утра)
Groundhog Day (Damn, again), I wanted to go to work in the morning (In the morning)
Но мы спали до девяти, на стареньком DVD
But we slept till nine, on an old DVD
Mastercard, Invisible, Настенька, я вывезу
Mastercard, Invisible, Nastya, I'll handle it
А она шёпотом: Не, чувак, надо что-то покрепче нам (Для чего?)
And she whispers: No, dude, we need something stronger (For what?)
Мы продали бы душу за колесо
We would sell our souls for a wheel
Ты сядешь ко мне на шею, а лучше бы на лицо (День сурка)
You'll sit on my neck, or better yet, on my face (Groundhog Day)
Откашливай барбитуру
Cough up the barbiturates
Не каждая барби стерва, но каждая барби дура (Зай, ты дура)
Not every Barbie is a bitch, but every Barbie is stupid (Babe, you're stupid)
Зая, пора домой, зая, ты че, тупая?
Babe, it's time to go home, babe, are you stupid?
У меня нет бабок, но я ещё выкупаю
I'm broke, but I still get it
Что нам пора домой, зая, ты че, такая тупая? (Тупая)
That it's time to go home, babe, are you that stupid? (Stupid)
Ты такая тупая
You're so stupid
Зая, пора домой, зая, ты че, тупая? (Тупая)
Babe, it's time to go home, babe, are you stupid? (Stupid)
У меня нет бабок, но я ещё выкупаю
I'm broke, but I still get it
Что нам пора домой, зая, ты че, такая тупая? (Почему?)
That it's time to go home, babe, are you that stupid? (Why?)
Ты такая тупая
You're so stupid






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.