Роллікс - Зупини час - перевод текста песни на немецкий

Зупини час - Ролліксперевод на немецкий




Зупини час
Halt die Zeit an
А може так не треба
Vielleicht ist es nicht nötig
Чи варто зупинитись на мить
Ob es sich lohnt, für einen Moment innezuhalten
Або заплющити очі та вниз не дивитись?
Oder die Augen zu schließen und nicht nach unten zu schauen
Не хочу стати я сірою тінню безмовною
Ich will kein sprachloser grauer Schatten werden
З холодними стінами думками ділитись
Der Gedanken mit kalten Wänden teilt
До самої прірви, до згубного краю ступаю
Bis zum Abgrund trete ich, zum verderblichen Rand
Ногами міряю страх та я ще не певний
Messe die Angst mit den Füßen, noch bin ich unsicher
Чи знову повірю словам, що тремтять на губах?
Ob ich wieder Worten glaube, die auf Lippen zittern
Зупини час
Halt die Zeit an
(Зупини час)
(Halt die Zeit an)
Скільки лишилося нам?
Wie viel bleibt uns noch
Прожени біль
Vertreibe den Schmerz
(Прожени біль)
(Vertreibe den Schmerz)
Знову між нами стіна
Zwischen uns ist wieder eine Mauer
Зачинені двері, застиг погляд на стелі
Verschlossene Tür, erstarrter Blick an der Decke
Так дивно, як лунко годинником тікає пульс
So seltsam, wie Pulsschläge wie ein Uhrwerk entfliehen
І не так вже й цікаво, що стане відтепер
Nicht wirklich interessiert, was nun geschieht
І неважливо ніскільки чи впаду або зірвусь
Ganz egal, ob ich falle oder scheitere
До самої прірви, до згубного краю ступаю
Bis zum Abgrund trete ich, zum verderblichen Rand
Ногами міряю страх та я ще не певний
Messe die Angst mit den Füßen, noch bin ich unsicher
Чи знову повірю словам, що тремтять на губах?
Ob ich wieder Worten glaube, die auf Lippen zittern
Зупини час
Halt die Zeit an
(Зупини час)
(Halt die Zeit an)
Скільки лишилося нам?
Wie viel bleibt uns noch
Прожени біль
Vertreibe den Schmerz
(Прожени біль)
(Vertreibe den Schmerz)
Знову між нами стіна
Zwischen uns ist wieder eine Mauer
Мій біль стане стіною, спробуй розбити
Mein Schmerz wird zur Mauer, versuch sie zu brechen
Якщо є сили
Wenn du die Kraft hast
Не зупинили, час тікає, ще ближче до прірви
Stoppten nicht, Zeit rennt, näher am Abgrund
А ми не змінили нічого
Wir haben nichts verändert
Лишилася крихта остання до згубного краю
Ein letzter Krümel bleibt zum verderblichen Rand
Не вірю, не знаю
Glaub nicht, weiß nicht
І далі ступаю, на жаль, не помічаючи сенсу
Schreite weiter, ach, ohne Sinn zu bemerken
Наче згасаю
Als ob ich vergehe
Наче згасаю
Als ob ich vergehe
Прожени біль
Vertreibe den Schmerz
Знову між нами стіна
Zwischen uns ist wieder eine Mauer
Скільки лишилося нам?
Wie viel bleibt uns noch
Прожени біль
Vertreibe den Schmerz
(Прожени біль)
(Vertreibe den Schmerz)
Знову між нами стіна
Zwischen uns ist wieder eine Mauer
Зупини час
Halt die Zeit an
(Зупини час)
(Halt die Zeit an)
Знову між нами
Zwischen uns ist wieder
(Скільки лишилося нам?)
(Wie viel bleibt uns noch?)





Авторы: дмитро ігнатов, о в мурашов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.