Рома Трест - Шестёрка (prod. by PurpRoy) - перевод текста песни на немецкий

Шестёрка (prod. by PurpRoy) - Рома Трестперевод на немецкий




Шестёрка (prod. by PurpRoy)
Sechser (prod. by PurpRoy)
Знаешь, я хотел извиниться
Weißt du, ich wollte mich entschuldigen
Эти шесть лет были кошмаром
Diese sechs Jahre waren ein Albtraum
Но в трудный момент ты всегда была рядом
Aber in schwierigen Momenten warst du immer da
Хоть и не обещала
Obwohl du es nicht versprochen hast
А я забивал на тебя, в суете своих дней
Und ich habe dich vernachlässigt, im Trubel meiner Tage
И всего пару раз возвращаясь
Und nur ein paar Mal bin ich zurückgekehrt
Клялся себе, в этот раз до конца
Und mir geschworen, dieses Mal bis zum Ende
Спасибо, что ты всегда все прощала
Danke, dass du mir immer alles verziehen hast
Эй, они загнали меня в рамки
Hey, sie haben mich in einen Rahmen gezwängt
И хотели чтобы я был послушным
Und wollten, dass ich gehorsam bin
Дали мне бабки, хату, шмотки, хавку и тапки
Sie gaben mir Geld, eine Wohnung, Klamotten, Essen und Hausschuhe
Тем самым я стал безоружным
Dadurch wurde ich wehrlos
Теперь уже ты пришла и залатала мне раны
Jetzt bist du gekommen und hast meine Wunden geheilt
Ты всегда прощала, а я обещаю, что впредь мы будем на равных
Du hast immer verziehen, und ich verspreche, dass wir von nun an gleichberechtigt sein werden
Я мудак, я знаю, прости, признаю, без тебя было трудно
Ich bin ein Idiot, ich weiß, verzeih mir, ich gebe es zu, ohne dich war es schwer
Но теперь ты и я просто любим друг друга
Aber jetzt lieben wir uns einfach
Безусловно любим друг друга
Wir lieben uns bedingungslos
И эти чувства не сломит никто, ни родной, ни враг, ни подруга
Und diese Gefühle wird niemand brechen, weder Verwandte, noch Feinde, noch Freundinnen
Ведь мы просто любим друг друга
Denn wir lieben uns einfach
Безусловно любим друг друга
Wir lieben uns bedingungslos
В этом суровом мире только ты одна
In dieser rauen Welt bist du die Einzige
Мой самый стабильный инструмент
Mein stabilstes Instrument
Что со дна меня вытащит всегда
Das mich immer aus dem Tief herausholt
Вытащит всегда
Immer herausholt
И в этом шумном городе только ты и я
Und in dieser lauten Stadt sind es nur du und ich
Можем сутками не спать и забить на дела
Wir können tagelang wach bleiben und alles andere vergessen
Впредь только ты одна
Von nun an nur du allein
Только ты одна
Nur du allein
Помнишь, как писали глупые строчки на глупые батлы
Erinnerst du dich, wie wir dumme Zeilen für dumme Battles schrieben
До сих пор со всеми делюсь,
Ich teile immer noch mit allen,
как сорвал с тобой свои первые крупные бабки
wie ich mit dir mein erstes großes Geld verdient habe
Они в нас не верят, они мне твердили что ты отнимаешь время
Sie glauben nicht an uns, sie sagten mir immer wieder, dass du mir Zeit raubst
Прости, я был потерян, спасибо тебе за терпение
Verzeih mir, ich war verloren, danke für deine Geduld
Помнишь, как писали песню той самой любимой девчонке
Erinnerst du dich, wie wir ein Lied für das Mädchen schrieben, das ich liebte
Она не любила тебя, тебе было плевать
Sie liebte dich nicht, es war dir egal
И нас похоронили в итоге
Und am Ende wurden wir begraben
Но ты меня вырыла, оберегла и больше не дашь в обиду
Aber du hast mich ausgegraben, beschützt und wirst mich nicht mehr kränken lassen
Знаешь, настал черёд, тебе, муза, сказать спасибо
Weißt du, jetzt ist es an der Zeit, dir, Muse, Danke zu sagen
В этой колоде карт я шестерка
In diesem Kartenspiel bin ich eine Sechs
Вы играли так долго
Ihr habt so lange gespielt
Но я мечу в тузы
Aber ich ziele auf die Asse
Ведь больше не играю в ребёнка
Denn ich spiele nicht mehr das Kind
Не играю в ребёнка
Spiele nicht mehr das Kind
В этом суровом мире только ты одна
In dieser rauen Welt bist du die Einzige
Мой самый стабильный инструмент
Mein stabilstes Instrument
Что со дна меня вытащит всегда
Das mich immer aus dem Tief herausholt
Вытащит всегда
Immer herausholt
И в этом шумном городе только ты и я
Und in dieser lauten Stadt sind es nur du und ich
Можем сутками не спать и забить на дела
Wir können tagelang wach bleiben und alles andere vergessen
Впредь только ты одна
Von nun an nur du allein
Только ты одна
Nur du allein





Авторы: баженов роман романович, смоленчук алексей сергеевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.