А
в
ее
глаза
Und
in
ihre
Augen,
На
свою
беду
zu
meinem
Unglück,
Не
могу
сказать
как
сильно
я
ее
люблю
kann
ich
nicht
sagen,
wie
sehr
ich
sie
liebe.
и
твоя
душа
und
deine
Seele
Для
меня
родная
родная
ist
mir
so
lieb,
so
lieb.
Вижу
и
молчу
Ich
sehe
sie
und
schweige,
Как
она
красиво
вьется
wie
sie
sich
so
schön
windet,
На
мою
беду
zu
meinem
Unglück,
На
мою
беду
zu
meinem
Unglück.
И
я
пытаюсь
стань
немного
ближе
Und
ich
versuche,
ihr
ein
wenig
näher
zu
kommen,
Ее
касаясь
улетаю
выше
berühre
sie
und
fliege
höher.
И
мы
одни
стоим
на
этой
крыше
Und
wir
sind
allein
auf
diesem
Dach,
Чтобы
я
мог
тебе
сказать
damit
ich
dir
sagen
kann.
Знаешь
знаю
между
нами
время
тает
Du
weißt,
ich
weiß,
zwischen
uns
schmilzt
die
Zeit,
Всё
неважно
без
твоей
любви
alles
ist
unwichtig
ohne
deine
Liebe.
А
в
ее
глаза
Und
in
ihre
Augen,
На
свою
беду
zu
meinem
Unglück,
Не
могу
сказать
как
сильно
я
ее
люблю
kann
ich
nicht
sagen,
wie
sehr
ich
sie
liebe.
и
твоя
душа
und
deine
Seele
Для
меня
родная
родная
ist
mir
so
lieb,
so
lieb.
Ночи
фонари
Die
Lichter
der
Nacht
Силуэт
рисуют
нежно
zeichnen
zärtlich
deine
Silhouette,
Слов
не
говоришь
du
sprichst
keine
Worte,
Пряча
чувства
под
одеждой
verbirgst
deine
Gefühle
unter
der
Kleidung.
Сердце
из
груди
Dein
Herz
aus
deiner
Brust
Мне
ритмично
все
расскажет
wird
mir
rhythmisch
alles
erzählen,
Как
тебя
любить
wie
ich
dich
lieben
soll,
Как
тебя
любить
wie
ich
dich
lieben
soll.
А
в
ее
глаза
Und
in
ihre
Augen,
На
свою
беду
zu
meinem
Unglück,
Не
могу
сказать
как
сильно
я
ее
люблю
kann
ich
nicht
sagen,
wie
sehr
ich
sie
liebe.
И
твоя
душа
und
deine
Seele
Для
меня
родная
родная
ist
mir
so
lieb,
so
lieb.
А
в
ее
глаза
Und
in
ihre
Augen,
На
свою
беду
zu
meinem
Unglück,
Не
могу
сказать
как
сильно
я
ее
люблю
kann
ich
nicht
sagen,
wie
sehr
ich
sie
liebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: исаев рамиз тахирович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.