Роман Полонский - Сердце, молчи! - перевод текста песни на немецкий

Сердце, молчи! - Роман Полонскийперевод на немецкий




Сердце, молчи!
Herz, sei still!
Почему не спится мне ночами и не вижу солнце утром я
Warum kann ich nachts nicht schlafen und sehe morgens die Sonne nicht
Думал навсегда но не судьба нам быть с тобой на веки понял я
Ich dachte für immer, aber es war uns nicht bestimmt, für immer mit dir zu sein, das habe ich verstanden
Это сбило с ног меня
Das hat mich umgehauen
Но я начал жить с нуля
Aber ich begann von Null an zu leben
Что касалось просто так лишь пустяк
Was nur eine Kleinigkeit schien
Стало жизнью всей
Wurde mein ganzes Leben
Сердце молчи не кричи мне
Herz, sei still, schrei mich nicht an
Знаю что душа болит
Ich weiß, dass die Seele schmerzt
Сердце на плачь, а скажи мне
Herz, weine nicht, sondern sag mir
Как я буду дальше жить
Wie soll ich weiterleben
Если день темнее ночи для меня (аа)
Wenn der Tag für mich dunkler ist als die Nacht (aa)
День ото дня (ооо)
Tag für Tag (ooo)
Люди что проходят мимо чувствуют не уловимо боль мою
Die Leute, die vorbeigehen, fühlen unmerklich meinen Schmerz
И никто теперь не скажет где мы оступились на каком краю
Und niemand wird jetzt sagen, wo wir gestolpert sind, an welchem Punkt
Буду снова и опять о любви я вспоминать
Ich werde mich wieder und wieder an die Liebe erinnern
Свет ночей любимых глаз, как в прошлый раз
Das Licht der Nächte, deiner geliebten Augen, wie beim letzten Mal
Наш последний раз...
Unser letztes Mal...
Сердце молчи не кричи мне
Herz, sei still, schrei mich nicht an
Знаю что душа болит
Ich weiß, dass die Seele schmerzt
Сердце на плачь, а скажи мне
Herz, weine nicht, sondern sag mir
Как я буду дальше жить
Wie soll ich weiterleben
Если день темнее ночи для меня (аа)
Wenn der Tag für mich dunkler ist als die Nacht (aa)
День ото дня
Tag für Tag
Этот мир устал без нас прости меня
Diese Welt ist müde ohne uns, verzeih mir
Я жду тебя поверь
Ich warte auf dich, glaub mir
Не смогу я здесь один
Ich kann hier nicht allein sein
Если день темнее ночи для меня (День ото дня) (ууу)
Wenn der Tag für mich dunkler ist als die Nacht (Tag für Tag) (uuu)
Сердце молчи не кричи мне
Herz, sei still, schrei mich nicht an
Знаю что душа болит
Ich weiß, dass die Seele schmerzt
Сердце на плачь, а скажи мне
Herz, weine nicht, sondern sag mir
Как я буду дальше жить
Wie soll ich weiterleben
Если день темнее ночи для меня
Wenn der Tag für mich dunkler ist als die Nacht
День ото дня
Tag für Tag
Если день темнее ночи для меня
Wenn der Tag für mich dunkler ist als die Nacht
День ото дня
Tag für Tag
Если день темнее ночи для меня (ааа)
Wenn der Tag für mich dunkler ist als die Nacht (aaa)
А сердце кричит, так хочет тебя...
Aber das Herz schreit, es will dich so sehr...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.