Роман Рябцев - Наша тайна - перевод текста песни на немецкий

Наша тайна - Роман Рябцевперевод на немецкий




Наша тайна
Unser Geheimnis
Наша тайна совсем небольшая, но с трудом помещается в дом
Unser Geheimnis ist klein, aber es passt kaum ins Haus
Если кто-то о тайне узнает, то тогда мы с тобою вдвоём
Wenn jemand das Geheimnis erfährt, dann fliehen wir beide zusammen
Убежим по секретной дороге, заметая хвостами следы
Wir entkommen auf einem geheimen Weg, verwischen mit unseren Schwänzen die Spuren
Позади оставляя тревоги, поджигая попутно мосты
Lassen Ängste hinter uns, während wir Brücken hinter uns verbrennen
Наша тайна такая простая, нашу тайну никто не узнает
Unser Geheimnis ist so einfach, niemand wird es je erfahren
Ленты новостей (ленты новостей) не кричат о ней
Die Nachrichtenticker (die Nachrichtenticker) schweigen darüber
Нашей тайне завидуют боги, наша тайна ночные дороги
Die Götter beneiden unser Geheimnis, unser Geheimnis sind die nächtlichen Straßen
И в конце пути в конце пути) новый дом найти для нас с тобой
Und am Ende des Wegs (am Ende des Wegs) ein neues Zuhause finden für dich und mich
Наша тайна, покрытая светом, незаметна ни ночью, ни днём
Unser Geheimnis, vom Licht verhüllt, unsichtbar bei Nacht und Tag
И под музыку старой кассеты мы с тобой охраняем вдвоём
Und zur Musik eines alten Kassettenrekorders bewachen wir es zusammen
Гигабайты твоих фотографий, километры моих SMS
Gigabytes deiner Fotos, Kilometer meiner SMS
Как секрет самой страшной из мафий, как дракон караулит принцесс
Wie das Geheimnis der schlimmsten Mafia, wie ein Drache, der die Prinzessin bewacht
Наша тайна такая простая, нашу тайну никто не узнает
Unser Geheimnis ist so einfach, niemand wird es je erfahren
Ленты новостей (ленты новостей) не кричат о ней
Die Nachrichtenticker (die Nachrichtenticker) schweigen darüber
Нашей тайне завидуют боги, наша тайна ночные дороги
Die Götter beneiden unser Geheimnis, unser Geheimnis sind die nächtlichen Straßen
И в конце пути в конце пути) новый дом найти для нас с тобой
Und am Ende des Wegs (am Ende des Wegs) ein neues Zuhause finden für dich und mich
Нашу тайну записывал ветер на холодной озёрной воде
Unser Geheimnis schrieb der Wind auf das kalte Wasser des Sees
И никто не узнает на свете, что мы прячем в осеннем дожде
Und niemand auf der Welt wird erfahren, was wir im Herbstregen verstecken
Перечёркнуты каплями строчки, зашифрованы ночи и дни
Von Tropfen durchkreuzte Zeilen, verschlüsselte Nächte und Tage
Мы с тобой не расставили точки, снова манят дороги огни
Wir haben keine Punkte gesetzt, wieder locken die Lichter der Straßen
Наша тайна такая простая, нашу тайну никто не узнает
Unser Geheimnis ist so einfach, niemand wird es je erfahren
Ленты новостей (ленты новостей) не кричат о ней
Die Nachrichtenticker (die Nachrichtenticker) schweigen darüber
Нашей тайне завидуют боги, наша тайна ночные дороги
Die Götter beneiden unser Geheimnis, unser Geheimnis sind die nächtlichen Straßen
И в конце пути в конце пути) новый дом найти для нас с тобой
Und am Ende des Wegs (am Ende des Wegs) ein neues Zuhause finden für dich und mich
Для нас с тобой
Für dich und mich
Для нас с тобой
Für dich und mich






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.