Четыре ветра [Radio Edit] -
Роман Рябцев
перевод на немецкий
Четыре ветра [Radio Edit]
Vier Winde [Radio Edit]
Мне
не
нужно
много
света
Ich
brauche
nicht
viel
Licht
Ты
прогонишь
ночь
Du
vertreibst
die
Nacht
Без
обратного
билета
Ohne
Rückfahrkarte
Улетаем
прочь
Fliegen
wir
davon
Ветер
южный
дарит
сон
Der
Südwind
schenkt
den
Traum
Северный
поёт
Der
nördliche
singt
Вместе
с
нами
в
унисон
Mit
uns
zusammen
im
Einklang
А
восточный
ждёт
Und
der
östliche
wartet
Ветер
западный
подует
Der
Westwind
wird
wehen
Всё
стирая
в
прах
Alles
zu
Staub
zerreibend
Нас
никто
не
заколдует
Uns
wird
niemand
verzaubern
В
четырёх
стенах
In
vier
Wänden
То,
что
ветром
унесло
Was
der
Wind
davongetragen
hat
Выберет
другой
Wird
ein
anderer
wählen
На
двоих
одно
крыло
Für
uns
zwei
ein
Flügel
Хватит
нам
с
тобой
Reicht
uns
beiden
На
двоих
одно
крыло
Für
uns
zwei
ein
Flügel
И
четыре
ветра
Und
vier
Winde
На
двоих,
судьбе
назло
Für
uns
zwei,
dem
Schicksal
zum
Trotz
Ветры
дарят
щедро
Die
Winde
schenken
großzügig
Взлёт,
падение
и
финал
Aufstieg,
Fall
und
Finale
И
опять
полёт
Und
wieder
ein
Flug
Никогда
не
знаем
мы
Wir
wissen
nie
Где
нам
повезёт
Wo
wir
Glück
haben
werden
На
двоих
одно
крыло
Für
uns
zwei
ein
Flügel
И
четыре
ветра
Und
vier
Winde
На
двоих,
судьбе
назло
Für
uns
zwei,
dem
Schicksal
zum
Trotz
Ветры
дарят
щедро
Die
Winde
schenken
großzügig
Взлёт,
падение
и
финал
Aufstieg,
Fall
und
Finale
И
опять
полёт
Und
wieder
ein
Flug
Никогда
не
знаем
мы
Wir
wissen
nie
Где
нам
повезёт
Wo
wir
Glück
haben
werden
На
двоих
разделим
море
Für
uns
zwei
teilen
wir
das
Meer
Радости
и
бед
Der
Freuden
und
Sorgen
На
земле
не
вечно
горе
Auf
Erden
ist
Kummer
nicht
ewig
Будет
и
рассвет
Es
wird
auch
ein
Morgenrot
geben
На
двоих
одна
тропа
Für
uns
zwei
ein
Pfad
Или
целых
три
Oder
sogar
drei
На
двоих
одна
судьба
Für
uns
zwei
ein
Schicksal
В
небо
посмотри
Schau
in
den
Himmel
На
двоих
одно
крыло
Für
uns
zwei
ein
Flügel
И
четыре
ветра
Und
vier
Winde
На
двоих,
судьбе
назло
Für
uns
zwei,
dem
Schicksal
zum
Trotz
Ветры
дарят
щедро
Die
Winde
schenken
großzügig
Взлёт,
падение
и
финал
Aufstieg,
Fall
und
Finale
И
опять
полёт
Und
wieder
ein
Flug
Никогда
не
знаем
мы
Wir
wissen
nie
Где
нам
повезёт
Wo
wir
Glück
haben
werden
На
двоих
одно
крыло
Für
uns
zwei
ein
Flügel
И
четыре
ветра
Und
vier
Winde
На
двоих,
судьбе
назло
Für
uns
zwei,
dem
Schicksal
zum
Trotz
Ветры
дарят
щедро
Die
Winde
schenken
großzügig
Взлёт,
падение
и
финал
Aufstieg,
Fall
und
Finale
И
опять
полёт
Und
wieder
ein
Flug
Никогда
не
знаем
мы
Wir
wissen
nie
Где
нам
повезёт
Wo
wir
Glück
haben
werden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.