Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Я нікому тебе не віддам (Geonozis & Sanchis Rmx)
Ich werde dich niemandem überlassen (Geonozis & Sanchis Rmx)
Ми
в
очах
наше
щастя
зустріли
Wir
haben
unser
Glück
in
den
Augen
gefunden
Паралелі
своєї
душі
Parallelen
unserer
Seele
І
любов'ю
серце
зігріли...
Und
die
Herzen
mit
Liebe
erwärmt...
Не
відпусти!
Не
відпусти!
Lass
nicht
los!
Lass
nicht
los!
Ти
тримай
мою
руку
сильніше!
Halt
meine
Hand
fester!
Ти
довірся
моїм
словам!
Vertraue
meinen
Worten!
Моє
серце
– це
твої
крила!
Mein
Herz
– das
sind
deine
Flügel!
Я
нікому
тебе
не
віддам!
Ich
werde
dich
niemandem
überlassen!
А
я
нікому
тебе
не
віддам!
Und
ich
werde
dich
niemandem
überlassen!
Ти
- моє
щастя,
мій
талісман!
Du
bist
mein
Glück,
mein
Talisman!
З
тобою
я
хоч
на
край
землі
Mit
dir
gehe
ich
bis
ans
Ende
der
Welt
Моя
любов
- це
є
тільки
ти!
Meine
Liebe
– das
bist
nur
du!
А
я
нікому
тебе
не
віддам!
Und
ich
werde
dich
niemandem
überlassen!
Ти
- моє
щастя,
мій
талісман!
Du
bist
mein
Glück,
mein
Talisman!
З
тобою
я
хоч
на
край
землі
Mit
dir
gehe
ich
bis
ans
Ende
der
Welt
Моя
любов
- це
є
тільки
ти!
Meine
Liebe
– das
bist
nur
du!
Я
навчилась
з
тобою
кохати
Ich
habe
gelernt,
mit
dir
zu
lieben
Довіряти
своїм
почуттям!
Meinen
Gefühlen
zu
vertrauen!
В
океан
любові
пірнати
In
den
Ozean
der
Liebe
einzutauchen
Ти
- тільки
мій!
Du
bist
nur
mein!
Лиш
тільки
мій!
Nur
mein!
Ти
тримай
мою
руку
сильніше!
Halt
meine
Hand
fester!
Ти
довірся
моїм
словам!
Vertraue
meinen
Worten!
Моє
серце
– це
твої
крила!
Mein
Herz
– das
sind
deine
Flügel!
Я
нікому
тебе
не
віддам!
Ich
werde
dich
niemandem
überlassen!
А
я
нікому
тебе
не
віддам!
Und
ich
werde
dich
niemandem
überlassen!
Ти
- моє
щастя,
мій
талісман!
Du
bist
mein
Glück,
mein
Talisman!
З
тобою
я
хоч
на
край
землі
Mit
dir
gehe
ich
bis
ans
Ende
der
Welt
Моя
любов
- це
є
тільки
ти!
Meine
Liebe
– das
bist
nur
du!
А
я
нікому
тебе
не
віддам!
Und
ich
werde
dich
niemandem
überlassen!
Ти
- моє
щастя,
мій
талісман!
Du
bist
mein
Glück,
mein
Talisman!
З
тобою
я
хоч
на
край
землі
Mit
dir
gehe
ich
bis
ans
Ende
der
Welt
Моя
любов
- це
є
тільки
ти!
Meine
Liebe
– das
bist
nur
du!
А
я
нікому
тебе
не
віддам!
Und
ich
werde
dich
niemandem
überlassen!
Ти
- моє
щастя,
мій
талісман!
Du
bist
mein
Glück,
mein
Talisman!
З
тобою
я
хоч
на
край
землі
Mit
dir
gehe
ich
bis
ans
Ende
der
Welt
Моя
любов
- це
є
тільки
ти!
Meine
Liebe
– das
bist
nur
du!
А
я
нікому
тебе
не
віддам!
Und
ich
werde
dich
niemandem
überlassen!
Ти
- моє
щастя,
мій
талісман!
Du
bist
mein
Glück,
mein
Talisman!
З
тобою
я
хоч
на
край
землі
Mit
dir
gehe
ich
bis
ans
Ende
der
Welt
Моя
любов
- це
є
тільки
ти!
Meine
Liebe
– das
bist
nur
du!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: роман романович шупяк
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.