Ничего нового
Nichts Neues
То
спокойный,
то
я
нервный
Mal
bin
ich
ruhig,
mal
nervös
За
окном
век
двадцать
первый
Draußen
ist
das
einundzwanzigste
Jahrhundert
Он
растёт
на
пиздеже
Es
wächst
auf
Lügen
Ты
завёл
уже
ЖЖ
Du
hast
dir
schon
ein
LJ
angelegt
Много
слов,
но
мало
толку
Viele
Worte,
aber
wenig
Sinn
Педегри
не
нужен
волкам
Wölfe
brauchen
kein
Pedigree
Сколько
в
мозге
говна
понасовано
Wie
viel
Scheiße
ist
ins
Gehirn
gestopft
Ну
а
так
ничего
нового
Aber
sonst
nichts
Neues
Ничего
нового
Nichts
Neues
Ничего
нового
Nichts
Neues
Ничего
нового
Nichts
Neues
Ничего
нового
Nichts
Neues
Похуй
мне,
что
Володя,
что
Дим
Mir
ist
scheißegal,
ob
Wolodja
oder
Dim
Мы
рабы,
потому
что
пиздим
Wir
sind
Sklaven,
weil
wir
lügen
Ссым
фигурно
на
проталины
Wir
pissen
kunstvoll
auf
die
Tauflecken
Выводя
жёлтым
профиль
Сталина
Malen
mit
Gelb
Stalins
Profil
Дважды
входим
в
одну
воду
Wir
steigen
zweimal
in
dasselbe
Wasser
На
жратву
меняем
свободу
Wir
tauschen
Freiheit
gegen
Fressen
Голова
болит,
мы
ей
и
бьёмся
Der
Kopf
tut
weh,
und
wir
schlagen
damit
И
за
старое
снова
берёмся
Und
wir
fangen
wieder
mit
dem
Alten
an
Ничего
нового
Nichts
Neues
Ничего
нового
Nichts
Neues
Ничего
нового
Nichts
Neues
Ничего
нового
Nichts
Neues
То
спокойный,
то
я
нервный
Mal
bin
ich
ruhig,
mal
nervös
За
окном
век
двадцать
первый
Draußen
ist
das
einundzwanzigste
Jahrhundert
Он
растёт
на
пиздеже
Es
wächst
auf
Lügen
Ты
завёл
уже
ЖЖ
Du
hast
dir
schon
ein
LJ
angelegt
Много
слов,
но
мало
толку
Viele
Worte,
aber
wenig
Sinn
Педигри
не
нужен
волкам
Wölfe
brauchen
kein
Pedigree
Сколько
в
мозге
говна
понасовано
Wie
viel
Scheiße
ist
ins
Gehirn
gestopft
Ну
а
так
ничего
нового
Aber
sonst
nichts
Neues
Ничего
нового
Nichts
Neues
Ничего
нового
Nichts
Neues
Ничего
нового
Nichts
Neues
Ничего
нового
Nichts
Neues
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: шнуров с. в.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.