Руки Вверх - Атаман - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Руки Вверх - Атаман




Атаман
The Ataman
Тихо светит луна, ля-ля-ля-ля-ля
The moon shines softly, la-la-la-la-la
Там вдали за рекою
There, beyond the river's flow
По широкой тропе, ля-ля-ля-ля-ля
On a wide and dusty trail, la-la-la-la-la
Проскакали ковбои
Cowboys rode with might and hail
Трое резвых коней, ля-ля-ля-ля-ля
Three swift steeds they rode upon, la-la-la-la-la
Три ножа, три нагана
Three knives and guns they held so tight
Трое смелых друзей, ля-ля-ля-ля-ля
Three bold friends, a daring clan, la-la-la-la-la
Три лихих мальчугана
Three young lads, prepared to fight
Трое слезли с коней, ля-ля-ля-ля-ля
From their steeds, they did alight, la-la-la-la-la
Сапоги потянули
Boots stomping on the ground
И в открытую дверь, ля-ля-ля-ля-ля
Through the open door, bathed in light, la-la-la-la-la
Трое смело шагнули
Three brave souls, they did astound
Тихо светит луна, ля-ля-ля-ля-ля
The moon shines softly, la-la-la-la-la
Там вдали за рекою
There, beyond the river's flow
За широким столом, ля-ля-ля-ля-ля
At a table, wide and grand, la-la-la-la-la
Пировали ковбои
Cowboys feasted, row by row
Входит шайка парней, ля-ля-ля-ля-ля
A gang of lads then entered in, la-la-la-la-la
Человек девятнадцать
Nineteen strong, a fearsome sight
И ковбоям они, ля-ля-ля-ля-ля
To the cowboys, their plea did begin, la-la-la-la-la
Предлагают убраться
To leave this place, and take to flight
Первым встал атаман, ля-ля-ля-ля-ля
The Ataman then rose to stand, la-la-la-la-la
Захотел разобраться
To settle scores, he took the lead
И тому, кто не прав, ля-ля-ля-ля-ля
And to the one who's in the wrong hand, la-la-la-la-la
Здесь придётся остаться
Here they'd stay, no chance to plead
Тихо светит луна, ля-ля-ля-ля-ля
The moon shines softly, la-la-la-la-la
Там вдали за рекою
There, beyond the river's flow
По широкой тропе, ля-ля-ля-ля-ля
On a wide and dusty trail, la-la-la-la-la
Проскакали ковбои
Cowboys rode, with heads hung low
Двое резвых коней, ля-ля-ля-ля-ля
Two swift steeds they rode upon, la-la-la-la-la
Два ножа, два нагана
Two knives and guns they held so tight
Двое смелых друзей, ля-ля-ля-ля-ля
Two bold friends, their leader gone, la-la-la-la-la
Только нет атамана...
The Ataman lost to the night...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.