Вспомни моменты
Erinnere dich an die Momente
Заставит
сердце
разлететься,
будто
домино
Lässt
das
Herz
zerbrechen,
wie
Domino
Давай
тебя
я
провожу,
на
улице
темно
Lass
mich
dich
nach
Hause
bringen,
draußen
ist
es
dunkel
И
каждый
день
с
тобой,
всё
это
как
в
кино
Und
jeder
Tag
mit
dir,
all
das
ist
wie
im
Kino
Вспомни
моменты
Erinnere
dich
an
die
Momente
Наша
запись
на
старой
кассете
Unsere
Aufnahme
auf
der
alten
Kassette
Где
влюблённые
мы,
словно
дети
Wo
wir
verliebt
sind,
wie
Kinder
И
вокруг
никого
больше
нету
Und
niemand
sonst
ist
um
uns
herum
И
по
сюжету
я
на
рассвете
Und
der
Geschichte
nach
hab
ich
im
Morgengrauen
Отдавал
свои
чувства
в
букете
Meine
Gefühle
in
einem
Blumenstrauß
überreicht
И
мы
верили
в
наши
приметы
Und
wir
glaubten
an
unsere
Omen
Брали
билеты
в
тёплое
лето
Nahmen
Tickets
für
den
warmen
Sommer
Старый
балкон,
и
я
тебя
обнимаю
на
нём
Der
alte
Balkon,
und
ich
umarme
dich
darauf
Стирая
прошлое,
словно
двойку
в
дневнике
Die
Vergangenheit
auslöschend,
wie
eine
schlechte
Note
im
Heft
Моя
рука
в
твоей
руке
Meine
Hand
in
deiner
Hand
Правда
ли,
что
без
любви
бы
звёзды
с
неба
и
не
падали?
Stimmt
es,
dass
ohne
Liebe
die
Sterne
nicht
vom
Himmel
fallen
würden?
Что
если
бы
не
ты,
то
я
бы
сейчас
был
один
Dass
wenn
du
nicht
wärst,
ich
jetzt
allein
wäre
Не
написал
бы
тебе
столько
песен
о
любви
Hätte
dir
nicht
so
viele
Liebeslieder
geschrieben
Правда
ли?
Правда
ли,
что
посылаем
чувства
в
небо
мы
знаками
Stimmt
es?
Stimmt
es,
dass
wir
Gefühle
als
Zeichen
in
den
Himmel
senden
Что
мы
с
тобой
два
человека
с
одним
сердцем
Dass
wir
beide
zwei
Menschen
mit
einem
Herzen
sind
И
если
мы
вместе,
то
обгоняем
за
ночь
планету
и
весь
мир
Und
wenn
wir
zusammen
sind,
überholen
wir
über
Nacht
den
Planeten
und
die
ganze
Welt
Правда
ли,
что
посылаем
чувства
в
небо
мы
знаками
Stimmt
es,
dass
wir
Gefühle
als
Zeichen
in
den
Himmel
senden
Что
мы
с
тобой
два
человека
с
одним
сердцем
Dass
wir
beide
zwei
Menschen
mit
einem
Herzen
sind
И
если
мы
вместе,
то
обгоняем
за
ночь
планету
и
весь
мир
Und
wenn
wir
zusammen
sind,
überholen
wir
über
Nacht
den
Planeten
und
die
ganze
Welt
Вспомни
моменты
Erinnere
dich
an
die
Momente
Наша
запись
на
старой
кассете
Unsere
Aufnahme
auf
der
alten
Kassette
Где
влюблённые
мы,
словно
дети
Wo
wir
verliebt
sind,
wie
Kinder
И
вокруг
никого
больше
нету
Und
niemand
sonst
ist
um
uns
herum
И
по
сюжету
я
на
рассвете
Und
der
Geschichte
nach
hab
ich
im
Morgengrauen
Отдавал
свои
чувства
в
букете
Meine
Gefühle
in
einem
Blumenstrauß
überreicht
И
мы
верили
в
наши
приметы
Und
wir
glaubten
an
unsere
Omen
Брали
билеты
в
тёплое
лето
Nahmen
Tickets
für
den
warmen
Sommer
Заставит
сердце
разлететься
Lässt
das
Herz
zerbrechen
Давай
тебя
я
провожу
Lass
mich
dich
nach
Hause
bringen
На
улице
темно
Draußen
ist
es
dunkel
И
каждый
день
с
тобой
Und
jeder
Tag
mit
dir
Всё
это
как
в
кино
All
das
ist
wie
im
Kino
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: жуков сергей, лазаренко кирилл, титов александр
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.