Руки Вверх - Одиночка - перевод текста песни на немецкий

Одиночка - Руки Вверхперевод на немецкий




Одиночка
Die Einsame
Что с тобой случилось?
Was ist mit dir passiert?
Сердце бьётся чаще
Dein Herz schlägt schneller
Может, ты влюбилась
Vielleicht hast du dich verliebt
Может, это счастье
Vielleicht ist das Glück
К чёрту все секреты
Zum Teufel mit allen Geheimnissen
Может, рассказать ей
Vielleicht erzählen?
Для чего сегодня ты надела это платье
Wofür hast du heute dieses Kleid angezogen
Новая помада
Neuer Lippenstift
Как же ты красива
Wie schön du bist
Восемь баллов пробки
Acht Punkte Stau
Поскорей такси бы
Schneller, Taxi!
Почему так долго тянутся минуты?
Warum ziehen sich die Minuten so lang?
И уже бежишь к нему ты
Und schon rennst du zu ihm
А за окнами весна
Und draußen vor den Fenstern ist Frühling
И ты снова влюблена
Und du bist wieder verliebt
Ты уже не одиночка
Du bist keine Einsame mehr
Но что же скажет дочка?
Aber was wird die Tochter sagen?
А на улице весна
Und draußen auf der Straße ist Frühling
Ты не хочешь быть одна
Du willst nicht allein sein
И тебе опять шестнадцать
Und du bist wieder sechzehn
И хочется влюбляться
Und willst dich verlieben
тебе опять шестнадцать)
(Und du bist wieder sechzehn)
(Так хочется влюбляться)
(Willst dich so gern verlieben)
Что с тобой случилось?
Was ist mit dir passiert?
Больше ты не плачешь
Du weinst nicht mehr
Он с тобою рядом
Er ist an deiner Seite
Значит, всё иначе
Das heißt, alles ist anders
И глаза всё чаще
Und die Augen immer öfter
Светятся от счастья
Leuchten vor Glück
Сердце разорвав на части
Dein Herz zerreißt es fast
А за окнами весна
Und draußen vor den Fenstern ist Frühling
И ты снова влюблена
Und du bist wieder verliebt
Ты уже не одиночка
Du bist keine Einsame mehr
Но что же скажет дочка?
Aber was wird die Tochter sagen?
А на улице весна
Und draußen auf der Straße ist Frühling
Ты не хочешь быть одна
Du willst nicht allein sein
И тебе опять шестнадцать
Und du bist wieder sechzehn
И хочется влюбляться
Und willst dich verlieben
тебе опять шестнадцать)
(Und du bist wieder sechzehn)
(Так хочется влюбляться)
(Willst dich so gern verlieben)
А за окнами весна
Und draußen vor den Fenstern ist Frühling
И ты снова влюблена
Und du bist wieder verliebt
Ты уже не одиночка
Du bist keine Einsame mehr
Но что же скажет дочка?
Aber was wird die Tochter sagen?
А на улице весна
Und draußen auf der Straße ist Frühling
Ты не хочешь быть одна
Du willst nicht allein sein
И тебе опять шестнадцать
Und du bist wieder sechzehn
И хочется влюбляться
Und willst dich verlieben
тебе опять шестнадцать)
(Und du bist wieder sechzehn)
(Так хочется влюбляться)
(Willst dich so gern verlieben)
(Так хочется влюбляться)
(Willst dich so gern verlieben)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.