Текст и перевод песни Руки вверх! - Я буду ждать
Я буду ждать
I'll Be Waiting
Опять
светят
звезды
мне
по
пути,
Once
again
stars
light
my
way,
опять
в
этот
вечер
сидишь
ты
взаперти.
once
again
you're
locked
up
this
evening.
Опять
я
тоскую
только
о
тебе
Once
again
I
yearn
only
for
you,
ты
яркая
звезда
в
моей
судьбе.
you're
a
bright
star
in
my
destiny.
Ночные
магистрали
манили
нас
с
тобой
Night
highways
beckoned
us,
и
вдаль
нас
зазывали,
что
не
было
игрой
called
us
away,
no
game
И
с
грустью
мы
бродили
по
темным
мостовым
And
sadly
we
wandered
over
dark
bridges,
прохожим
улыбались
по
улочкам
ночным.
smiled
at
passersby
in
the
night
streets.
Я
буду
ждать
тебя
всю
ночь
I'll
be
waiting
for
you
all
night
пускай
печаль
уходит
прочь,
let
sadness
go
away,
А
ты
в
окошко
посмотри
And
you
look
out
the
window
и
шепотом
проговори.
and
whisper.
Я
буду
ждать
тебя
всю
ночь
I'll
be
waiting
for
you
all
night
пускай
печаль
уходит
прочь,
let
sadness
go
away,
А
ты
в
окошко
посмотри
And
you
look
out
the
window
и
шепотом
проговори:
and
whisper:
Я
буду
ждать.
I'll
be
waiting.
С
тобою
я
прощался
ночью
при
луне,
I
said
goodbye
to
you
in
the
moonlight,
с
тобою
целовался
и
счастлив
был
вполне,
I
kissed
you
and
was
perfectly
happy,
Но
годы
пролетели
But
the
years
have
passed
как
будто
поезда
like
trains
осталась
в
небе
яркая
звезда.
and
only
a
bright
star
remains
in
the
sky.
Я
буду
ждать
тебя
всю
ночь
I'll
be
waiting
for
you
all
night
пускай
печаль
уходит
прочь,
let
sadness
go
away,
А
ты
в
окошко
посмотри
And
you
look
out
the
window
и
шепотом
проговори.
and
whisper.
Я
буду
ждать
тебя
всю
ночь
I'll
be
waiting
for
you
all
night
пускай
печаль
уходит
прочь,
let
sadness
go
away,
А
ты
в
окошко
посмотри
And
you
look
out
the
window
и
шепотом
проговори.
and
whisper.
Я
буду
ждать
тебя
всю
ночь
I'll
be
waiting
for
you
all
night
пускай
печаль
уходит
прочь,
let
sadness
go
away,
А
ты
в
окошко
посмотри
And
you
look
out
the
window
и
шепотом
проговори.
and
whisper.
Я
буду
ждать
тебя
всю
ночь
I'll
be
waiting
for
you
all
night
пускай
печаль
уходит
прочь,
let
sadness
go
away,
А
ты
в
окошко
посмотри
And
you
look
out
the
window
и
шепотом
проговори.
and
whisper.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: потехин а., жуков с.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.