Текст и перевод песни Руслана - Arcan (original Ukrainian version)
Arcan (original Ukrainian version)
Arcan (original Ukrainian version)
Гей!
Гей!.
Гей!
Гей!.
Hey!
Hey!.
Hey!
Hey!.
За
весною
- літо!
After
spring
- summer!
За
зірками
- вітер!
After
the
stars
- the
wind!
Заплету
їх
у
вінок!
I
will
braid
them
into
a
wreath!
Будуть
в
мене
квіти!
I
will
have
flowers!
Кажуть
земля
- без
крил,
They
say
the
earth
- wingless,
А
вона
- жива!
But
it
- lives!
Кажуть,
що
гори
- пил,
They
say
that
the
mountains
- dust,
А
вони
- співа!
But
they
- sing!
Кажуть
- шкодуй
себе,
They
say
- spare
yourself,
А
я
- просто
неба!
But
I
- just
the
sky!
Тиша
і
спокій
- всім,
Silence
and
peace
- to
all,
А
мені
- не
тре(ба)!
But
not
to
me!
...
Можливо
світ
змінити!
...
It
is
possible
to
change
the
world!
Так,
знаю!
Гей!
Гей!
Yes,
I
know!
Hey!
Hey!
Нам
танок
не
зупинити
цей!
We
can't
stop
this
dance!
Там,
за
обрієм,
де
зорі
There,
beyond
the
horizon,
where
the
stars
Стали
в
коло!
Гей!
Гей!
Stood
in
a
circle!
Hey!
Hey!
Я
запалю
ціле
небо,
I
will
light
up
the
whole
sky,
Цілий
всесвіт
полум'ям
очей!
The
whole
universe
with
the
flame
of
my
eyes!
Гей!
Гей!.
Гей!
Гей!.
Hey!
Hey!.
Hey!
Hey!.
За
весною
- літо!
After
spring
- summer!
За
зірками
- вітер!
After
the
stars
- the
wind!
Заплету
їх
у
вінок!
I
will
braid
them
into
a
wreath!
Будуть
в
мене
квіти!
I
will
have
flowers!
Кажуть,
мільйони
сонць,
They
say,
millions
of
suns,
А
воно
- одне.
But
it
- one.
Кажуть,
безмежна
ніч,
They
say,
endless
night,
А
вона
мине.
But
it
will
pass.
Кажуть,
любов
- це
сон,
They
say,
love
is
a
dream,
Не
шукай
даремно,
Do
not
search
in
vain,
Кажуть,
її
нема,
They
say,
it
is
not
there,
Але
все
дарма!
But
all
in
vain!
...
Можливо
світ
змінити!
...
It
is
possible
to
change
the
world!
Так,
знаю!
Гей!
Гей!
Yes,
I
know!
Hey!
Hey!
Нам
танок
не
зупинити
цей!
We
can't
stop
this
dance!
Там,
за
обрієм,
де
зорі
There,
beyond
the
horizon,
where
the
stars
Стали
в
коло!
Гей!
Гей!
Stood
in
a
circle!
Hey!
Hey!
Я
запалю
ціле
небо,
I
will
light
up
the
whole
sky,
Цілий
всесвіт
полум'ям
очей
The
whole
universe
with
the
flame
of
my
eyes
Гей!
Гей!.
Гей!
Гей!.
Hey!
Hey!.
Hey!
Hey!.
За
весною
- літо!
After
spring
- summer!
За
зірками
- вітер!
After
the
stars
- the
wind!
Заплету
їх
у
вінок!
I
will
braid
them
into
a
wreath!
Будуть
в
мене
квіти!
I
will
have
flowers!
Місяць
за
горою,
The
moon
over
the
mountain,
Хмари
над
водою,
Clouds
over
the
water,
За
вітрами
- сонце,
Behind
the
winds
- the
sun,
Зорі
за
віконцем,
Stars
outside
the
window,
За
весною
- літо,
After
spring
- summer,
За
зірками
- вітер,
After
the
stars
- the
wind,
Заплету
їх
у
вінок,
I
will
braid
them
into
a
wreath,
Будуть
в
мене
квіти.
I
will
have
flowers.
Кажуть,
шкодуй
себе,
They
say,
spare
yourself,
Над
горами
- ніч,
Above
the
mountains
- night,
Кажуть,
любов
мине,
They
say,
love
will
pass,
Ти
її
не
клич,
Do
not
call
it,
Кажуть,
забудь,
але
They
say,
forget,
but
Я
прийду
до
тебе
I
will
come
to
you
Поза
часи
й
вітри,
Beyond
times
and
winds,
Наче
зірка
з
неба.
Like
a
star
from
the
sky.
За
весною
- літо!
After
spring
- summer!
За
зірками
- вітер!
After
the
stars
- the
wind!
Заплету
їх
у
вінок!
I
will
braid
them
into
a
wreath!
Будуть
квіти!
Ге-е-ей!
I
will
have
flowers!
Hey!
За
зірками...
After
the
stars...
Буде
вітер...
There
will
be
wind...
Заплету
їх
у
вінок
-
I
will
braid
them
into
a
wreath
-
Будуть
в
мене...
I
will
have...
Я
прийду
до
тебе,
I
will
come
to
you,
Наче
зірка
з
неба!
Like
a
star
from
the
sky!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruslana Lyzhychko, Oleksandr Ksenofontov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.