Руслана - Arcan (original Ukrainian version) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Руслана - Arcan (original Ukrainian version)




Arcan (original Ukrainian version)
Arcan (original Ukrainian version)
Гей! Гей!. Гей! Гей!.
Hey! Hey!. Hey! Hey!.
За весною - літо!
After spring - summer!
За зірками - вітер!
After the stars - the wind!
Заплету їх у вінок!
I will braid them into a wreath!
Будуть в мене квіти!
I will have flowers!
Кажуть земля - без крил,
They say the earth - wingless,
А вона - жива!
But it - lives!
Кажуть, що гори - пил,
They say that the mountains - dust,
А вони - співа!
But they - sing!
Кажуть - шкодуй себе,
They say - spare yourself,
А я - просто неба!
But I - just the sky!
Тиша і спокій - всім,
Silence and peace - to all,
А мені - не тре(ба)!
But not to me!
... Можливо світ змінити!
... It is possible to change the world!
Так, знаю! Гей! Гей!
Yes, I know! Hey! Hey!
Нам танок не зупинити цей!
We can't stop this dance!
Там, за обрієм, де зорі
There, beyond the horizon, where the stars
Стали в коло! Гей! Гей!
Stood in a circle! Hey! Hey!
Я запалю ціле небо,
I will light up the whole sky,
Цілий всесвіт полум'ям очей!
The whole universe with the flame of my eyes!
Гей! Гей!. Гей! Гей!.
Hey! Hey!. Hey! Hey!.
За весною - літо!
After spring - summer!
За зірками - вітер!
After the stars - the wind!
Заплету їх у вінок!
I will braid them into a wreath!
Будуть в мене квіти!
I will have flowers!
Кажуть, мільйони сонць,
They say, millions of suns,
А воно - одне.
But it - one.
Кажуть, безмежна ніч,
They say, endless night,
А вона мине.
But it will pass.
Кажуть, любов - це сон,
They say, love is a dream,
Не шукай даремно,
Do not search in vain,
Кажуть, її нема,
They say, it is not there,
Але все дарма!
But all in vain!
... Можливо світ змінити!
... It is possible to change the world!
Так, знаю! Гей! Гей!
Yes, I know! Hey! Hey!
Нам танок не зупинити цей!
We can't stop this dance!
Там, за обрієм, де зорі
There, beyond the horizon, where the stars
Стали в коло! Гей! Гей!
Stood in a circle! Hey! Hey!
Я запалю ціле небо,
I will light up the whole sky,
Цілий всесвіт полум'ям очей
The whole universe with the flame of my eyes
Гей! Гей!. Гей! Гей!.
Hey! Hey!. Hey! Hey!.
За весною - літо!
After spring - summer!
За зірками - вітер!
After the stars - the wind!
Заплету їх у вінок!
I will braid them into a wreath!
Будуть в мене квіти!
I will have flowers!
Місяць за горою,
The moon over the mountain,
Хмари над водою,
Clouds over the water,
За вітрами - сонце,
Behind the winds - the sun,
Зорі за віконцем,
Stars outside the window,
За весною - літо,
After spring - summer,
За зірками - вітер,
After the stars - the wind,
Заплету їх у вінок,
I will braid them into a wreath,
Будуть в мене квіти.
I will have flowers.
Кажуть, шкодуй себе,
They say, spare yourself,
Над горами - ніч,
Above the mountains - night,
Кажуть, любов мине,
They say, love will pass,
Ти її не клич,
Do not call it,
Кажуть, забудь, але
They say, forget, but
Я прийду до тебе
I will come to you
Поза часи й вітри,
Beyond times and winds,
Наче зірка з неба.
Like a star from the sky.
За весною - літо!
After spring - summer!
За зірками - вітер!
After the stars - the wind!
Заплету їх у вінок!
I will braid them into a wreath!
Будуть квіти! Ге-е-ей!
I will have flowers! Hey!
За зірками...
After the stars...
Буде вітер...
There will be wind...
Заплету їх у вінок -
I will braid them into a wreath -
Будуть в мене...
I will have...
Я прийду до тебе,
I will come to you,
Наче зірка з неба!
Like a star from the sky!





Авторы: Ruslana Lyzhychko, Oleksandr Ksenofontov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.