Текст и перевод песни Руслана - Tse lyubov (It Is Love)
Ні
ворогів
автостради,
Нет
врагов
автострады,
Ні
півнів,
ні
естради,
Ни
Петухов,
ни
эстрады,
Нікого,
лиш
ми
з
тобою,
Никого,
Лишь
мы
с
тобой,
Ні
жалю,
ні
мелодій,
Ни
сожалений,
ни
мелодий,
Ні
казок,
ні
пародій,
Ни
сказок,
ни
пародий,
Тільки
ніч
та
зорі
мої.
Только
ночь
да
зори
мои.
Ти
з
вогню,
а
не
з
глини,
Ты
из
огня,
а
не
из
глины,
Не
Квентін
Тарантіно,
Не
Квентин
Тарантино,
Ти
прийшов,
та
не
за
мною.
Ты
пришел,
да
не
за
мной.
Я
не
з
тих,
що
залишусь,
Я
не
из
тех,
что
останусь,
Але
щось
стало
іншим,
Но
что-то
стало
другим,
Забери
сумніви
мої...
Забери
сомнения
мои...
Не
чекай
да-на-да,
дай-да-на-да,
Не
чекай
да-на-да,
дай-да-на-да,
Забирай
да-на-да,
Забирай
да-на-да,
Не
питай
да-на-да,
дан-да-на-да,
Не
питай
да-на-да,
дан-да-на-да,
Знов
і
знов,
Снова
и
снова,
Ти
не
той
да-на-да,
дай-да-на-да,
Ти
не
той
да-на-да,
дай-да-на-да,
Я
не
та
да-на-да,
Я
не
та
да-на-да,
Але
знай
да-на-да,
дай-да-на-да,
Но
знай
да-на-да,
дай-да-на-да,
Це
- Любов...
Это-Любовь...
Ти
вогонь,
а
я
злива,
Ты
огонь,
а
я
ливень,
Як
негода
бурхлива,
Как
непогода
бурная,
Про
любов
я
не
питала,
О
любви
я
не
спрашивала,
Залишу
просто
неба,
Оставлю
просто
неба,
Не
було
і
не
треба,
Не
было
и
не
надо,
Ти
не
той,
кого
чекала.
Ты
не
тот,
кого
ждала.
Я
не
та,
що
наївно
Я
не
та,
что
наивно
Жде
екстазів
сумнівних,
Ждет
экстазов
сомнительных,
Ні
в
кого
тебе
не
крала.
Ни
у
кого
тебя
не
крала.
Хоч
мені
і
все
рівно,
Хоть
мне
и
все
равно,
Та
зі
мною
будеш
вільним,
Да
со
мной
будешь
свободным,
Це
Любов,
серце
в
ній
- моє...
Это
любовь,
сердце
в
ней-мое...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.