Текст и перевод песни Руслана - Гуцулка
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Я
знайду
все
і
зможу
взяти
це
з
собою,
Я
найду
всё
и
смогу
взять
это
с
собой,
Сонце,
день,
я
їх
вберу,
і
в
мріях
твоїх
Солнце,
день,
я
их
одену,
и
в
мечтах
твоих
буду
там
такою,
яку
ти
бачив
уві
сні...
буду
там
такой,
какой
ты
видел
меня
во
сне...
Вдягну
роси
гірський
туман,
Надену
росы
горный
туман,
Повітря
шовк
обійме
стан,
Воздуха
шёлк
обнимет
стан,
Швидкий
потік
мене
веде,
Быстрый
поток
меня
ведёт,
Розкаже
він,
кохання
де...
Расскажет
он,
где
любовь
живёт...
На
тім
боці
при
потоці
стрінеш
мене.
Гей!
Гей!
На
том
берегу
у
ручья
встретишь
меня.
Гей!
Гей!
Буду
тобі
ясним
сонцем,
ласкою
ночей.
Гей!
Буду
тебе
ясным
солнцем,
лаской
ночей.
Гей!
За
вустами,
за
вітрами
прийдеш
знову.
Гей!
Гей!
За
губами,
за
ветрами
придёшь
опять.
Гей!
Гей!
Не
забудеш,
легіне,
ти
моїх
очей.
Гей!
Не
забудешь,
милый,
ты
моих
очей.
Гей!
За
небокраєм
позичу
в
сонця
шалений
день...
За
небосклоном
позаимствую
у
солнца
безумный
день...
Застелю
я
безмежність
трав,
Застелю
я
безбрежность
трав,
І
вітер
той,
що
крила
дав...
И
ветер
тот,
что
крылья
дал...
На
тім
боці
при
потоці
стрінеш
мене.
Гей!
Гей!
На
том
берегу
у
ручья
встретишь
меня.
Гей!
Гей!
Буду
тобі
ясним
сонцем,
ласкою
ночей.
Гей!
Буду
тебе
ясным
солнцем,
лаской
ночей.
Гей!
За
вустами,
за
вітрами
прийдеш
знову.
Гей!
Гей!
За
губами,
за
ветрами
придёшь
опять.
Гей!
Гей!
Не
забудеш,
легіне,
ти
моїх
очей.
Гей!
Не
забудешь,
милый,
ты
моих
очей.
Гей!
Я
знайду
все
і
зможу
взяти
це
з
собою,
Я
найду
всё
и
смогу
взять
это
с
собой,
Сонце,
день,
я
їх
вберу,
і
в
мріях
твоїх
Солнце,
день,
я
их
одену,
и
в
мечтах
твоих
буду
там
такою,
яку
ти
бачив
уві
сні...
буду
там
такой,
какой
ты
видел
меня
во
сне...
Сплету
слова
з
мовчання
гір,
Сплету
слова
из
молчания
гор,
Закрутить
нас
солодкий
вир...
Закружит
нас
сладкий
омут...
На
тім
боці
при
потоці
стрінеш
мене.
Гей!
Гей!
На
том
берегу
у
ручья
встретишь
меня.
Гей!
Гей!
Буду
тобі
ясним
сонцем,
ласкою
ночей.
Гей!
Буду
тебе
ясным
солнцем,
лаской
ночей.
Гей!
За
вустами,
за
вітрами
прийдеш
знову.
Гей!
Гей!
За
губами,
за
ветрами
придёшь
опять.
Гей!
Гей!
Не
забудеш,
легіне,
ти
моїх
очей.
Гей!
Не
забудешь,
милый,
ты
моих
очей.
Гей!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruslana Lyzhychko, Oleksandr Ksenofontov, Andrey Babkin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.