Текст и перевод песни Руслана - Коломийка
Ой,
кувала
зозулечка
та
й
мене
забула,
Oh,
the
cuckoo
called
and
forgot
about
me,
А
мого
кохання
нічка
взяла
та
й
минула.
And
the
night
took
my
love
and
passed.
Ой,
кувала
зозулечка
та
й
казала
ку-ку!
Oh,
the
cuckoo
called
and
said,
"Cuckoo!"
Не
питай
мене
даремно,
а
бери
за
руку.
Don't
ask
me
in
vain,
but
take
my
hand.
Не
питай
мя,
леґінечку,
чом
така
сумна
я.
Don't
ask
me,
young
man,
why
I'm
so
sad.
Ой,
кувала
зозулечка,
Oh,
the
cuckoo
called,
Покохала,
заблукала,
I
fell
in
love,
I
lost
my
way,
Ге-е-ей,
серце
моє.
Hey-hey,
my
heart.
Закохаєшся,
шигі-ригі-дана,
You'll
fall
in
love,
shigi-rigi-dana,
Не
сховаєшся
– я
твоя
кохана.
You
won't
hide
- I'm
your
beloved.
Не
питай
мене,
шигі-ригі-дана,
Don't
ask
me,
shigi-rigi-dana,
Чи
любов
мине,
шигі-ригі!
Гей!
Гей!
Will
our
love
pass,
shigi-rigi!
Hey!
Hey!
Ой,
кувала
зозулечка.
Oh,
the
cuckoo
called.
Ой,
кувала
та
й
співала.
Oh,
the
cuckoo
called
and
sang.
Збудила
моє
сердечко.
She
woke
up
my
heart.
Ой,
кувала
зозулечка
та
й
кувати
буде.
Oh,
the
cuckoo
called
and
will
call
again.
Гей!
Кохала
леґінечка,
повік
не
забуду.
Hey!
The
young
man
loved
me,
I'll
never
forget.
А
як
зійшов
місяць
ясний,
сонця
не
чекала.
And
when
the
bright
moon
rose,
I
didn't
wait
for
the
sun.
Покохала,
заблукала.
I
fell
in
love,
I
lost
my
way.
Нам
кохання
було
мало,
Our
love
was
not
enough,
Ге-е-ей,
серце
моє.
Hey-hey,
my
heart.
Закохаєшся,
шигі-ригі-дана,
You'll
fall
in
love,
shigi-rigi-dana,
Не
сховаєшся
– я
твоя
кохана.
You
won't
hide
- I'm
your
beloved.
Не
питай
мене,
шигі-ригі-дана,
Don't
ask
me,
shigi-rigi-dana,
Чи
любов
мине,
шигі-ригі!
Гей!
Гей!
Will
our
love
pass,
shigi-rigi!
Hey!
Hey!
Ой,
кувала
зозулечка.
Oh,
the
cuckoo
called.
Ой,
кувала
та
й
співала.
Oh,
the
cuckoo
called
and
sang.
Нам
кохання
було
мало.
Our
love
was
not
enough.
Ой,
кувала
зозулечка,
правду
говорила
Oh,
the
cuckoo
called,
she
told
the
truth
Нам
на
біду
кохання
є,
That
love
is
our
doom,
А
як
сонце
вітер
збудить,
понесе
на
крилах,
And
when
the
wind
awakens
the
sun,
it
will
carry
our
love
on
its
wings,
Збудиться
серце
моє.
My
heart
will
wake
up.
Закохаєшся,
шигі-ригі-дана,
You'll
fall
in
love,
shigi-rigi-dana,
Не
сховаєшся
– я
твоя
кохана.
You
won't
hide
- I'm
your
beloved.
Не
питай
мене,
шигі-ригі-дана,
Don't
ask
me,
shigi-rigi-dana,
Чи
любов
мине,
шигі-ригі!
Гей!
Гей!
Will
our
love
pass,
shigi-rigi!
Hey!
Hey!
Ой,
кувала
зозулечка.
Oh,
the
cuckoo
called.
Шигі-ригі-дана!
Shigi-rigi-dana!
Збудила
моє
сердечко.
She
woke
up
my
heart.
Шигі-ригі-дана!
Shigi-rigi-dana!
Ой,
кувала
та
й
співала.
Oh,
the
cuckoo
called
and
sang.
Шигі-ригі-дана!
Shigi-rigi-dana!
Нам
кохання
було
мало,
Our
love
was
not
enough,
Шигі-ригі!
Гей!
Гей!
Shigi-rigi!
Hey!
Hey!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruslana Lyzhychko, Oleksandr Ksenofontov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.