Текст и перевод песни Руслана - Світло й тінь
Світло й тінь
Light and Shadow
Не
дивуйся,
це
не
диво,
Don't
be
surprised,
it's
not
a
miracle,
Світло
й
тінь,
таки
правдиво,
Light
and
shadow,
so
true,
Відображені
в
коханні
–
Reflected
in
love
–
Перший
погляд
і
останній.
The
first
look
and
the
last.
Не
забуду
світло
віри
I
will
not
forget
the
light
of
faith
У
беззахисне
щасливе,
In
the
defenseless
and
happy,
У
дитяче
сподівання
–
In
the
childish
hope
–
Що
ти
– перший
і
останній.
That
you
are
the
first
and
the
last.
Не
дивуйся,
це
не
казка,
Don't
be
surprised,
it's
not
a
fairy
tale,
Світло
й
тінь
завжди
прекрасні.
Light
and
shadow
are
always
beautiful.
За
очей
твоїх
проміння
–
For
the
radiance
of
your
eyes
–
Стану
я
твоєю
тінню.
I
will
become
your
shadow.
Тінь
сьогодні
– я,
ти
– завтра,
Today
I
am
the
shadow,
tomorrow
you,
Тільки
світло
цього
варте,
Only
light
is
worth
it,
І
душа
моя
сьогодні
And
my
soul
today
Поверне
тебе
з
безодні.
Will
bring
you
back
from
the
abyss.
Там,
де
сонце
наше
сяде,
Where
our
sun
sets,
Не
забуде
серце
зради.
The
heart
will
not
forget
betrayal.
Нова
зірка
запалає,
A
new
star
will
light
up,
Знову
я
тебе
згадаю.
I
will
remember
you
again.
Світло
нас
пов′яже
нині,
Light
binds
us
today,
Та
прийдуть,
як
наші
тіні
–
But
they
will
come,
like
our
shadows
–
Вчора
перший
день
кохання,
Yesterday
the
first
day
of
love,
А
сьогодні
день
останній.
And
today
is
the
last
day.
Тінь
сховає
твої
очі,
The
shadow
will
hide
your
eyes,
Смерть
мене
зустріти
схоче,
Death
will
want
to
meet
me,
І
повести
в
тінь
небесну...
And
lead
me
into
the
heavenly
shadow...
Та
кохання
знов
Воскресне!
But
love
will
rise
again!
Не
дивуйся
цій
омані,
Don't
be
surprised
by
this
illusion,
Поміж
нами
день
останній,
Between
us
the
last
day,
Але
серце
в
перший
лине
–
But
my
heart
is
the
first
–
Завтра
там
тебе
зустріну.
Tomorrow
I
will
meet
you
there.
Не
дивуйся,
це
не
диво,
Don't
be
surprised,
it's
not
a
miracle,
Світло
й
тінь,
таки
правдиво,
Light
and
shadow,
so
true,
Відображені
в
коханні
–
Reflected
in
love
–
Перший
погляд
і
останній.
The
first
look
and
the
last.
Не
забуду
світло
віри
I
will
not
forget
the
light
of
faith
У
беззахисне
щасливе,
In
the
defenseless
and
happy,
У
дитяче
сподівання
–
In
the
childish
hope
–
Що
ти
– перший
і
останній.
That
you
are
the
first
and
the
last.
Не
дивуйся,
це
не
казка,
Don't
be
surprised,
it's
not
a
fairy
tale,
Світло
й
тінь
завжди
прекрасні.
Light
and
shadow
are
always
beautiful.
За
очей
твоїх
проміння
–
For
the
radiance
of
your
eyes
–
Стану
я
твоєю
тінню.
I
will
become
your
shadow.
Тінь
сьогодні
– я,
ти
– завтра,
Today
I
am
the
shadow,
tomorrow
you,
Тільки
світло
цього
варте,
Only
light
is
worth
it,
І
душа
моя
сьогодні
And
my
soul
today
Поверне
тебе
з
безодні.
Will
bring
you
back
from
the
abyss.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruslana Lyzhychko, Oleksandr Ksenofontov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.