Русский размер - Отражение - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Русский размер - Отражение




Отражение
Reflection
Эта партия в шахматы затянулась, но всё же ты
This chess game has dragged on, but still you
Открываешь во мне всё новые новые воли.
Are opening up all these new wills in me.
Я давно уже сдал посты, я давно подорвал мосты
I have long since abandoned my posts, I have long since undermined the bridges
Но закончить можно лишь только играя до боли.
But you can only finish by playing until it hurts.
В голове твоей буря, а в руках твоих судьбы
There is a storm in your head, and in your hands are destinies
Онемевших но свято поверивших в эту борьбу.
That are numb but have sacredly believed in this struggle.
В голове моей буря, а в руках моих судьбы
There is a storm in my head, and in my hands are destinies
И враждебные флагманы тянутся к чёрному дну.
And hostile flagships are drawn to the black bottom.
Я твоё отраженье, я твоя параллельность
I am your reflection, I am your parallellity
Я твоя извращённая чёрная лживая тень
I am your perverse, black, lying shadow
Я твоё поражение, я твоя запредельность
I am your defeat, I am your extremity
Я такой же как ты, и мириться мне лень.
I am the same as you, and I am too lazy to make peace.
Эта партия в шахматы затянулась, но всё же Я
This chess game has dragged on, but still I
Открываю в тебе всё новые новые воли.
Discover all these new wills in you.
Ты давно уже сдал посты, ты давно подорвал мосты
You have long since abandoned your posts, you have long since undermined the bridges
Но закончить можно лишь только играя до боли.
But you can only finish by playing until it hurts.
Органичная вера изгибается правде
An organic faith bends to truth
Мы уже потеряли желанье друг друга унять.
We have lost the desire to calm down each other.
Может это холера, может всё не по правде
Maybe this is cholera, maybe everything is untrue
Если так почему мы не можем всё это принять.
If this be so, why do we not accept it all?
ТЫ моё отраженье, ты моя параллельность
YOU are my reflection, YOU are my parallellity
ТЫ моя извращённая чёрная лживая тень
YOU are my perverse, black, lying shadow
ТЫ моё поражение, ты моя запредельность
YOU are my defeat, YOU are my extremity
ТЫ такой же как я, и мириться нам лень.
YOU are the same as me, and we're too lazy to make peace.
Я твоё отраженье, я твоя параллельность
I am your reflection, I am your parallellity
Я твоя извращённая чёрная лживая тень
I am your perverse, black, lying shadow
Я твоё поражение, я твоя запредельность
I am your defeat, I am your extremity
Я такой же как ты, и мириться мне лень.
I am the same as you, and I am too lazy to make peace.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.