Руставели feat. Динайс - Между завтра и вчера (feat. Динайс) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Руставели feat. Динайс - Между завтра и вчера (feat. Динайс)




Между завтра и вчера (feat. Динайс)
Between Tomorrow and Yesterday (feat. Dinais)
Между эпиграфом и эпилогом пишем логин,
Between the epigraph and the epilogue, we write our login,
Не всегда дорога вниз и не всегда уклон пологий.
The road isn't always down, and the slope isn't always gentle.
С ноги на ногу, восхищение и вздохи,
Shifting from foot to foot, admiration and sighs,
Пусть сегодня убедит тебя, всё не так плохо.
Let today convince you, it's not all that bad.
Как парашютист, запутавшийся в стропах,
Like a parachutist tangled in his straps,
Испугаться не успеет, но успеет всё вспомнить.
He won't have time to be scared, but he'll have time to remember everything.
И будет наплевать на резкий ветер, жгучий зной,
And he won't care about the harsh wind, the scorching heat,
На камни под ногами и стервятников над головой.
The stones under his feet, and the vultures circling above.
Придуманные внешние враги, мнимые запреты,
Invented external enemies, imaginary prohibitions,
Сотни отговорок - неуверенность всё это.
Hundreds of excuses - it's all just insecurity.
Обычный страх перед началом нового пути;
The usual fear before the start of a new path;
Есть право на попутное течение, остальное пыль.
There's the right to a fair wind, the rest is dust.
Остаться жить среди потока перемен,
To stay alive amidst the flow of changes,
В плоскоти случайных мнений бросить свою тень.
To cast your shadow on the plane of random opinions.
Не перегореть внутри себя и не остыть,
Not to burn out inside yourself and not to cool down,
С жаждой следующего день размашисто уплыть.
With a thirst for the next day to sweep away with a flourish.
"Дай мне минуту, минуту до конца куплета!"
"Give me a minute, a minute until the end of the verse!"
Пару слов поставить точку на сюжете этом.
A few words to put a full stop on this plot.
Если последний прикуп, тогда ва-банк, не страшно.
If it's the last hand, then go all in, it's not scary.
Если последний выход, то значит самый важный.
If it's the last exit, then it's the most important one.
Новое утро лучами плавит толстый лед,
A new morning melts the thick ice with its rays,
В конце трудной дороги неизбежный поворот.
At the end of a difficult road, an inevitable turn.
Есть миллионы комбинаций: против и за,
There are millions of combinations: against and for,
В этом бесконечном дне, между завтра и вчера.
In this endless day, between tomorrow and yesterday.
Между завтра и вчера
Between tomorrow and yesterday
Между завтра и вчера
Between tomorrow and yesterday
Между завтра и вчера
Between tomorrow and yesterday
Между завтра и вчера
Between tomorrow and yesterday
Между завтра и вчера
Between tomorrow and yesterday
Между завтра и вчера
Between tomorrow and yesterday
Между завтра и вчера
Between tomorrow and yesterday
Забыть про все, что мне вчера мешало жить,
To forget about everything that prevented me from living yesterday,
Построить новые мосты на месте сожженных.
To build new bridges where the burned ones stood.
Не стать потерянным среди живых и брошенным,
Not to become lost among the living and abandoned,
сСреди людей, кто еще может по настоящему любить.
Among people who can still truly love.
Я видил жизнь и жизнь, похожую на смерть,
I've seen life and life that resembles death,
Но, надо найти выход, даже из самых лютых бед.
But one must find a way out, even from the most severe troubles.
"Поверь в себя, нет никого, кто сделает это за нас!"
"Believe in yourself, there's no one who will do it for us!"
И проигрыш вчера завтра поднимет тебя на парнас,
And yesterday's loss will raise you to Parnassus tomorrow,
Нет времени печали, в топку отчаянье.
No time for sorrow, throw despair into the furnace.
любые беды на пути - это экзамены,
Any troubles on the way are exams,
И значит поступай правильно в преть и помни.
So act right in the present and remember.
"Камни, что летят в тебя сегодня, были твоими вчера!"
"The stones that fly at you today were yours yesterday!"
вчера уже не будит, завтра под вопросом.
Yesterday won't wake you up, tomorrow is uncertain.
Ответы перед носом, как обычно пали в оба,
The answers are right in front of your nose, as usual, keep your eyes open,
От начала к итогу, от колыбели до гроба.
From beginning to end, from cradle to grave.
Поменять завтра может только сегодня.
Only today can change tomorrow.
Между завтра и вчера
Between tomorrow and yesterday
Между завтра и вчера
Between tomorrow and yesterday
Между завтра и вчера
Between tomorrow and yesterday
Между завтра и вчера
Between tomorrow and yesterday
Между завтра и вчера
Between tomorrow and yesterday
Между завтра и вчера
Between tomorrow and yesterday
Между завтра и вчера
Between tomorrow and yesterday
Ведь это справедливо играть,
Because it's fair to play,
Замкнут круг, замкнут круг.
The circle is closed, the circle is closed.
И значит, любая беда и твоя,
And that means any trouble is yours too,
Так и есть друг, так и есть друг.
That's right, my friend, that's right, my friend.
Ведь это справедливо играть,
Because it's fair to play,
Замкнут круг, замкнут круг.
The circle is closed, the circle is closed.
И значит, любая беда и твоя,
And that means any trouble is yours too,
Так и есть друг, так и есть друг.
That's right, my friend, that's right, my friend.
Между завтра и вчера
Between tomorrow and yesterday
Между завтра и вчера
Between tomorrow and yesterday
Между завтра и вчера
Between tomorrow and yesterday
Между завтра и вчера
Between tomorrow and yesterday
Между завтра и вчера
Between tomorrow and yesterday
Между завтра и вчера
Between tomorrow and yesterday
Между завтра и вчера
Between tomorrow and yesterday






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.