Текст и перевод песни Руставели feat. Маклай - Лучший День
Лазил
по
сайтам,
читал
все
эти
гороскопы
I
was
browsing
websites,
reading
all
those
horoscopes
Гадал
на
картах
кто-то,
часто
обращался
к
Богу.
Someone
was
fortune-telling
on
cards,
often
turning
to
God.
Наверно
все
я
изучил
профайлы
в
картотеках,
I
guess
I've
studied
all
the
profiles
in
the
card
files,
Как
жаль,
что
счастье
просто
так
не
продают
в
аптеках
It's
a
pity
happiness
just
can't
be
bought
at
pharmacies
Опять
зима
в
моей
душе,
нелетная
погода,
Winter
in
my
soul
again,
no
flying
weather,
Обстоятельства,
нюансы
не
дают
прохода.
Circumstances,
nuances
do
not
give
way.
Я
так
надеялся
на
лучший
день
в
эту
среду
I
was
so
hoping
for
the
best
day
this
Wednesday
Пришла
среда,
и
тишина,
лучшего
дня
нету.
Wednesday
came,
and
silence,
there
is
no
best
day.
Мне
тяжело
уже
скрывать
печаль
от
этих
зим
It's
hard
for
me
to
hide
my
sadness
from
these
winters
Время-печать
и
в
мою
душу
не
закапать
Визин
Time
is
a
seal
and
I
can't
bury
Visine
in
my
soul
Опять
мне
доставать
белье
из
этих
мрачных
корзин
Again
I
have
to
take
out
the
laundry
from
these
gloomy
baskets
Надеяться
на
чутье
в
повседневной
грязи
Hope
for
intuition
in
everyday
dirt
Прошу
прости
меня,
мой
лучший
день,
я
в
поисках
слеп
Please
forgive
me,
my
best
day,
I'm
blind
in
my
search
Боль
заметает
следы
твои,
в
лицо
летит
снег
Pain
sweeps
away
your
traces,
snow
flies
in
my
face
Вы
хотя
бы
расскажите
мне
о
лучшем
дне.
At
least
tell
me
about
the
best
day.
Мой
Google
слишком
старый
– силы
на
нуле.
My
Google
is
too
old
- strength
is
at
zero.
Взгляну
на
солнце,
однажды
утром
в
феврале
I
will
look
at
the
sun,
one
morning
in
February
Разгоню
тучи,
сказав
прощай
своей
зиме
I
will
disperse
the
clouds,
saying
goodbye
to
my
winter
Последние
льды
тают
в
оживающей
душе
The
last
ice
melts
in
my
reviving
soul
Всем
доброго!
До
встречи
в
моем
лучшем
дне!
Good
day
to
everyone!
See
you
on
my
best
day!
Взгляну
на
солнце,
однажды
утром
в
феврале
I
will
look
at
the
sun,
one
morning
in
February
Разгоню
тучи,
сказав
прощай
своей
зиме
I
will
disperse
the
clouds,
saying
goodbye
to
my
winter
Последние
льды
тают
в
оживающей
душе
The
last
ice
melts
in
my
reviving
soul
Всем
доброго!
До
встречи
в
моем
лучшем
дне!
Good
day
to
everyone!
See
you
on
my
best
day!
Я
расскажу
тебе
о
лучшем
дне,
I'll
tell
you
about
the
best
day,
Когда
предательство
и
алчность
перестанут
быть
в
цене,
When
betrayal
and
greed
will
cease
to
be
in
price,
Когда
мне
хватит
сил,
чтобы
простить.
When
I
have
enough
strength
to
forgive.
И
жить,
забыв
про
надобность,
всегда
против
течения
плыть
And
live,
forgetting
the
need,
always
swim
against
the
current
Я
расскажу
тебе
о
лучшем
дне,
I'll
tell
you
about
the
best
day,
В
моей
душе
не
будет
места
лени
и
ненужной
суете.
There
will
be
no
room
for
laziness
and
unnecessary
fuss
in
my
soul.
Не
будет
лжи
во
благо,
порока,
оправданий
There
will
be
no
lies
for
the
sake
of,
vice,
excuses
И
в
сердце
будет
вера
вслед,
заместо
тьмы
желаний.
And
in
the
heart
will
be
faith
after,
instead
of
darkness
of
desires.
Я
расскажу
тебе
о
лучшем
дне,
I'll
tell
you
about
the
best
day,
Отринув
внешнее,
тогда
найдем
себя
мы
где-то
в
глубине,
Having
rejected
the
external,
then
we
will
find
ourselves
somewhere
in
the
depths,
Постигнув
истину,
очистим
наши
души,
Having
grasped
the
truth,
we
will
cleanse
our
souls,
Сломав
преграды
внутри
нас,
чтоб
становиться
лучше.
Breaking
the
barriers
within
us,
to
become
better.
Я
расскажу
тебе
о
лучшем
дне,
I'll
tell
you
about
the
best
day,
Хотя
и
знаю,
что
такого,
возможно,
не
дождаться
мне.
Although
I
know
that
such,
perhaps,
I
will
not
wait
for
me.
Иду
на
лучик
света
в
кромешной
темноте,
I
go
to
a
ray
of
light
in
the
pitch
darkness,
По
тающему
снегу
умирающей
зиме.
On
the
melting
snow
of
a
dying
winter.
Взгляну
на
солнце,
однажды
утром
в
феврале
I
will
look
at
the
sun,
one
morning
in
February
Разгоню
тучи,
сказав
прощай
своей
зиме
I
will
disperse
the
clouds,
saying
goodbye
to
my
winter
Последние
льды
тают
в
оживающей
душе
The
last
ice
melts
in
my
reviving
soul
Всем
доброго!
До
встречи
в
моем
лучшем
дне!
Good
day
to
everyone!
See
you
on
my
best
day!
Взгляну
на
солнце,
однажды
утром
в
феврале
I
will
look
at
the
sun,
one
morning
in
February
Разгоню
тучи,
сказав
прощай
своей
зиме
I
will
disperse
the
clouds,
saying
goodbye
to
my
winter
Последние
льды
тают
в
оживающей
душе
The
last
ice
melts
in
my
reviving
soul
Всем
доброго!
До
встречи
в
моем
лучшем
дне!
Good
day
to
everyone!
See
you
on
my
best
day!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.