Текст и перевод песни Руставели feat. РЕМО - Искра (feat. Ремо)
Искра (feat. Ремо)
Spark (feat. Remo)
Автономно
в
этот
старый
мир,
как
новое
слово,
gроизвольно
колет
слева
это
доля
алкоголя
наверно
Autonomously
into
this
old
world,
like
a
new
word,
arbitrarily
stinging
on
the
left,
it's
probably
the
alcohol's
fault
Скверно
из-за
этого,
поэтому
в
завязке
меньше
ощущаю
холод,
больше
тряску.
It's
bad
because
of
this,
so
when
I'm
sober
I
feel
less
cold,
more
shaking.
Сказка
масками
ласкает
наши
глазки
до
маразма.
Молодые
цацками
обвешены,
гладкими
одеждами
одеты,
The
fairy
tale
caresses
our
eyes
with
masks,
to
the
point
of
insanity.
Youngsters
are
covered
in
trinkets,
dressed
in
smooth
clothes,
Спетыми
песнями,
потертыми
кассетами
в
моих
воспоминаниях.
With
sung
songs,
worn-out
cassettes
in
my
memories.
С
жаждой
менять
мир
попадать
в
тире
в
те
мишени,
миг
и
мы
уже
на
сцене,
With
a
thirst
to
change
the
world,
hitting
those
targets
in
the
shooting
range,
a
moment
and
we're
already
on
stage,
Смена
ракурса
гангрена
от
пореза
плена
лютого
Бутово
в
нашу
кожу
до
жути
мутную.
A
change
of
perspective,
gangrene
from
the
cut
of
fierce
Butovo's
captivity
into
our
skin,
turbid
to
the
point
of
horror.
Надутые
руки
здоровой
логики
вздуваются
от
новых
наркотиков.
Это
доступные
дротики,
хочется
готики
The
inflated
hands
of
healthy
logic
swell
from
new
drugs.
These
are
accessible
darts,
I
want
gothic
Под
оптикой
выбившей
мимики.
Общество
с
критикой,
политика.
Молчим,
торчим,
в
натуре
какие-то
бичи.
Under
the
optics
of
knocked-out
mimicry.
Society
with
criticism,
politics.
We're
silent,
we're
high,
some
real
bums,
really.
Подбить
бы
лавэ
на
аппарат,
сигналку
на
ключи.
Из-под
туч
солнца
лучи,
сердце
и
душу
лечить.
To
get
some
dough
for
a
device,
an
alarm
for
the
keys.
From
under
the
clouds,
the
sun's
rays,
to
heal
the
heart
and
soul.
Себя
взять
обойти,
чтоб
затем
обрести
и
ближе
к
тридцати
научиться
все-таки
любить
жизнь.
To
take
myself
and
bypass,
to
then
find
and
closer
to
thirty,
to
learn
to
love
life
after
all.
А
я
в
городе
двух
встреч
в
поисках
достатка,
сплевывая
горечь
потерь.
And
I'm
in
the
city
of
two
meetings,
in
search
of
prosperity,
spitting
out
the
bitterness
of
losses.
Все
чаще
гадка
реальная
жизнь,
на
фоне
мнимого
порядка,
[?]
без
ума
жизнь
так
сладка.
Real
life
is
increasingly
disgusting,
against
the
backdrop
of
imaginary
order,
[?]
life
is
so
sweet
without
a
mind.
Для
многих
долб**бов
уже
книга
– это
пятка
и
гадка
их
душа,
как
на
ложке
серая
ватка.
For
many
dumbasses,
a
book
is
already
a
heel
and
their
soul
is
disgusting,
like
gray
cotton
wool
on
a
spoon.
Слалом
в
ад
слепых
душ,
проходит
гладко
и
новая
поросль
люда
в
цепях
упадка.
Slalom
to
hell
of
blind
souls,
goes
smoothly
and
a
new
generation
of
people
in
the
chains
of
decline.
Собою
пополняет
ряды
гноя,
гнилого
осадка,
где
каждая
себя
мнит
муда
крепче
Тони
Старка.
Replenishes
the
ranks
of
pus
with
itself,
rotten
sediment,
where
each
one
imagines
themselves
to
be
a
bigger
asshole
than
Tony
Stark.
Двадцать
пять
протоптанных
лет
в
поисках
ответа.
Кто
мой
истинный
друг
и
как
не
сожалеть
об
этом
Twenty-five
years
trodden
in
search
of
an
answer.
Who
is
my
true
friend
and
how
not
to
regret
it
Когда
теряешь
тех,
кто
был
когда-то
дорог.
Когда
вместо
искры
в
душе
табличка
"холод".
When
you
lose
those
who
were
once
dear.
When
instead
of
a
spark
in
the
soul,
there's
a
sign
saying
"cold".
И
снова
биться
о
пол,
стучать
в
закрытые
двери.
Вместо
тяги
наверх,
мы
тихо,
мирно
осели.
And
again
to
beat
against
the
floor,
to
knock
on
closed
doors.
Instead
of
pulling
upwards,
we
quietly,
peacefully
settled.
Скупыми
стали
на
веру,
слепое
мясо
для
власти.
Рабы
реформы
ВВ,
глупцы
и
в
поисках
счастья.
We
became
stingy
with
faith,
blind
meat
for
the
authorities.
Slaves
of
the
BB
reform,
fools
and
in
search
of
happiness.
Закон
писан
не
нам,
загона
двери
открыты,
хватай
граненый
стакан,
твоя
могила
вырыта.
The
law
is
not
written
for
us,
the
corral
doors
are
open,
grab
a
faceted
glass,
your
grave
is
dug.
Порука
точит
клинки,
ты
сам
попал
в
эти
сети,
кричи
"I
Love
USA!"
мы
дети
мертвой
планеты.
Mutual
responsibility
sharpens
blades,
you
yourself
fell
into
these
nets,
shout
"I
Love
USA!"
we
are
children
of
a
dead
planet.
Пока
мне
слово
от
Бога
слезою
чистой
в
ладони.
Я
выживу
за
свободу
и
жизнь
во
свободе.
While
the
word
from
God
is
a
pure
tear
in
my
palm.
I
will
survive
for
freedom
and
life
in
freedom.
Не
сомневаться,
в
усладу
бродячим
собакам
и
думай
парень,
кого
называешь
ты
братом.
Do
not
hesitate,
to
the
delight
of
stray
dogs,
and
think,
guy,
who
you
call
your
brother.
Тебя
сломают,
системе
плевать
что
ты
правый.
И
видимо
мой
закат,
тоже
будет
алый.
They
will
break
you,
the
system
doesn't
care
that
you're
right.
And
apparently
my
sunset
will
also
be
scarlet.
Талой
водою
напиться,
иль
засучить
рукава.
Ладонь
слепа,
кулак
– средство
от
любого
зла.
To
drink
meltwater,
or
roll
up
your
sleeves.
The
palm
is
blind,
the
fist
is
a
remedy
for
any
evil.
Да
будет
воля
твоя,
и
терпение
наше.
Thy
will
be
done,
and
our
patience.
Святые
склонят
головы
над
могилами
падших.
Saints
will
bow
their
heads
over
the
graves
of
the
fallen.
Голос
полезет
по
струнам,
после
– по
каменным
венам
The
voice
will
climb
the
strings,
then
- along
the
stone
veins
Землю
осыпет
искрами
голодное
небо.
The
earth
will
be
showered
with
sparks
by
the
hungry
sky.
Да
будет
воля
твоя,
и
терпение
наше
Thy
will
be
done,
and
our
patience
Святые
склонят
головы
над
могилами
падших.
Saints
will
bow
their
heads
over
the
graves
of
the
fallen.
Голос
полезет
по
струнам,
после
– по
каменным
венам
The
voice
will
climb
the
strings,
then
- along
the
stone
veins
Землю
осыпет
искрами
голодное
небо.
The
earth
will
be
showered
with
sparks
by
the
hungry
sky.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.