Умей
сказать
"Стоп,
эта
дрянь
не
по
мне!"
Wisse
zu
sagen:
"Stopp,
dieser
Mist
ist
nichts
für
mich!"
Слишком
много
кто
хочет
стать
царём
в
твоей
голове
Zu
viele
wollen
König
in
deinem
Kopf
sein
Начитаются
хрени,
насмотрятся
шляпы
Sie
lesen
sich
Blödsinn
an,
schauen
sich
Mist
an
И
вот,
уже
каждый
лечит
- как
и
что
тебе
надо
Und
siehe
da,
schon
belehrt
dich
jeder
- wie
und
was
du
brauchst
Нахуй!
Нахуй
- это
лучший
из
аргументов
Scheiß
drauf!
Scheiß
drauf
- das
ist
das
beste
der
Argumente
Лучше
слыть
нелюдимым,
чем
мешком
для
советов
Besser
als
ungesellig
gelten,
als
ein
Sack
für
Ratschläge
zu
sein
Или
сборщиком
чужой
пыли;
знай,
что
бы
рты
не
твердили
Oder
ein
Sammler
fremden
Staubs;
wisse,
was
auch
immer
die
Münder
behaupten
mögen
Твой
разум
должен
быть
чист,
а
сердце
твердыней
Dein
Verstand
muss
rein
sein,
und
dein
Herz
eine
Festung
Чуть
копни
их
нутро
глубже
- покажется
плесень
Gräbst
du
ihr
Inneres
etwas
tiefer
- kommt
Schimmel
zum
Vorschein
Масок
куча
- это
их
реквизит
по
жизни
мышино
Ein
Haufen
Masken
- das
ist
ihr
lebenslanges
Maus-Requisit
Их
благие
намерения
устилают
дорогу
другим
Ihre
guten
Absichten
pflastern
den
Weg
für
andere
Но
куда
ведёт
этот
путь?
Aber
wohin
führt
dieser
Weg?
Машины,
люди
- всё
перемешалось
в
этом
чёртовом
блюде!
Maschinen,
Menschen
- alles
vermischt
in
diesem
verdammten
Gericht!
Кушайте
на
здоровье,
давитесь
на
счастье,
добрые
люди
Esst
zur
Gesundheit,
erstickt
am
Glück,
gute
Leute
Здесь
только
в
рекламе,
и
это
же
мать
их
актёры,
знаешь
Das
gibt's
nur
in
der
Werbung,
und
das
sind
doch
verdammt
nochmal
Schauspieler,
weißt
du
В
раскрытые
поры
больше
шансов
попасть
заразе
In
offene
Poren
hat
die
Ansteckung
mehr
Chancen
einzudringen
Пришло
новое
время,
с
ним
притопали
новые
мрази
Eine
neue
Zeit
ist
gekommen,
mit
ihr
sind
neue
Drecksäcke
angetrottet
Им
смешно,
когда
другим
больно,
прикинь
Sie
finden
es
lustig,
wenn
andere
Schmerzen
haben,
stell
dir
vor
Их
души
- тёмная
ночь,
бро,
гони
таких
прочь!
Ihre
Seelen
- eine
dunkle
Nacht,
Bro,
jage
solche
fort!
Гони
прочь,
грустные
мысли
Jage
fort
die
traurigen
Gedanken
Гони
прочь
двуличных
особ
Jage
fort
die
doppelzüngigen
Personen
Гони
прочь
всё,
что
обрыдло
Jage
fort
alles,
was
dir
überdrüssig
geworden
ist
Гони
прочь!
Гони
прочь
Jage
fort!
Jage
fort
Гони
прочь,
грустные
мысли
Jage
fort
die
traurigen
Gedanken
Гони
прочь
двуличных
особ
Jage
fort
die
doppelzüngigen
Personen
Гони
прочь
всё,
что
обрыдло
Jage
fort
alles,
was
dir
überdrüssig
geworden
ist
Гони
прочь!
Гони
прочь
Jage
fort!
Jage
fort
Прочь!
Гони
прочь
Fort!
Jage
fort
Гони
прочь!
Гони
прочь
Jage
fort!
Jage
fort
Гони
прочь!
Гони
прочь
Jage
fort!
Jage
fort
Гони
прочь!
Гони
прочь
Jage
fort!
Jage
fort
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: руставели
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.