Рустэм Султанов - МЫС НАДЕЖДЫ - перевод текста песни на английский

МЫС НАДЕЖДЫ - Рустэм Султановперевод на английский




МЫС НАДЕЖДЫ
CAPE OF HOPE
Трудный день, заботами замотанный
A tough day, all tied up in worries
Бизнес, гад, измученный цейтнотами
Business, you nasty beast, tortured by deadlines
Осталось до отпуска время
Time for vacation is running out
С друзьями собраться, кто в теме
To gather with friends who are in the know
Ждет маршрут давно, давно изученный
The route has been waiting for a long time, long studied
Океан ждет паруса могучего
The ocean awaits the mighty sail
И лодка заскучала
And the boat has gotten bored
Прощай родной причал
Farewell, my dear pier
Возьмем рукой
Let's grab
Простор морской
The open sea
И чаек крик нам вслед несется
And the cry of seagulls follows us
Туда, где горизонт с волной сольется
To where the horizon merges with the waves
Наш путь на Юг
Our journey to the South
На Баке Друг
To Cape of Hope
Мы в даль не можем наглядеться
We can't get enough of the distance
В ту даль, где оживают сны из детства
To that distance, where childhood dreams come alive
Наш парус белый
Our white sail
Он дышит Верой
It breathes with Faith
Идем мы к цели
We are going to our goal
Мыс Надежды доброй, нас с добром встречай
Cape of Hope, good one, greet us with kindness
Океанами нас мягко обнимай, ласкай
Embrace us gently with the oceans, caress us
Этот край, романами описанный
This land, described in novels
Здесь друзьям доверить можно истину
Here you can trust your friends with the truth
Прошедшие вместе все рифы
We've gone through all the reefs together
Как братья мы вместе, как рифмы
Like brothers we are together, like rhymes
Лодка, ты, подруга наша верная
Our boat, you, our faithful friend
Где-то есть простая жизнь карьерная
Somewhere there's a simple career life
Мы там банкиры, клерки
We are bankers, clerks there
А тут прошли проверку
But here we've passed the test
Мы пол Земли
We've crossed
Пересекли
Half the Earth
Мечту всей жизни взять сумели
We managed to grab the dream of a lifetime
И Мыс своей Надежды одолели
And we've conquered our Cape of Hope
В обратный путь
On the way back
Слезу смахнув
Wiping away a tear
Оставим тут воспоминания
We'll leave our memories here
Мы рюмку в море выльем на прощание
We'll pour a glass into the sea as a farewell
Наш парус белый
Our white sail
Он дышит Верой
It breathes with Faith
Идем мы к цели
We are going to our goal
Мыс Надежды доброй, нас с добром встречай
Cape of Hope, good one, greet us with kindness
Океанами нас мягко обнимай, ласкай
Embrace us gently with the oceans, caress us
Друзья пора, идти назад
It's time to go back, my friends
Не волки мы еще морские
We are not sea wolves yet
Понты уж точно смыли городские
We've definitely washed away the city show-offs





Авторы: орлов борис владимирович, султанов рустэм ильдусович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.