Текст и перевод песни Рустэм Султанов feat. Altegro & DJ Simka - Московское лето - Altegro & DJ SIMKA Remix
Московское лето - Altegro & DJ SIMKA Remix
Moscow Summer - Altegro & DJ SIMKA Remix
Брызги
солнца
в
каплях
дождя
Sunbeams
in
raindrops
Июньский
день
смеется
в
окна
глядя
June
day
laughs,
looking
in
the
windows
А
настроение,
словно
джаз
или
рок
And
the
mood
is
like
jazz
or
rock
Для
красоты
картинки
виски
глоток
A
sip
of
whiskey
for
the
beauty
of
the
picture
День
стать
другим
никак,
никак
уж
не
может
The
day
can't
become
different,
it
just
can't
Я
стал
не
старше,
точно,
а
точно
моложе
I
haven't
gotten
older,
definitely,
I'm
definitely
younger
Не
важно,
сколько
стукнуло
мне
It
doesn't
matter
how
old
I
am
Бегу
я
как
мальчишка
на
встречу
к
тебе
I
run
like
a
boy
to
meet
you
И
пусть
смеются
люди,
видя
меня
And
let
people
laugh,
seeing
me
Я
заражу
их
счастьем
этого
дня
I'll
infect
them
with
the
happiness
of
this
day
Я
сокращаю
нашим
дыханием
I'm
shortening
the
distance
Между
тобой
и
мной
расстояние
Between
you
and
me,
the
distance
Ты
становишься
ближе
и
ближе
ко
мне
You're
getting
closer
and
closer
to
me
Эта
рыжая
челка,
синяя
прядь
This
red
bang,
blue
strand
Она
смеется
звонко,
ее
не
унять
She
laughs
loudly,
it's
impossible
to
stop
her
И
люди
все
радушно
смотрят
ей
в
след
And
everyone
looks
at
her
with
joy
А
я
с
ней
словно
пьяный
And
I'm
with
her,
like
drunk
Завтра,
снова
встречу
ее
Tomorrow,
I'll
see
her
again
Не
говоря
ни
слова
вместе
пойдем
Without
saying
a
word,
we'll
go
together
По
тротуару
мокрому
и
босиком
Along
the
wet
pavement,
barefoot
Московское
лето
Moscow
summer
Кто-то
спросит,
меня
не
поняв
Someone
will
ask,
not
understanding
me
Зачем
пою
все
это,
и
может
он
прав
Why
I'm
singing
all
this,
and
maybe
he's
right
Но
если
честно,
люди,
мне
наплевать
But
to
be
honest,
people,
I
don't
care
Мне
хорошо
и
на
этом
можно
замять
I'm
good,
and
that's
enough
to
stop
Июнь,
Москва,
ветер,
солнце
и
дождь
June,
Moscow,
wind,
sun
and
rain
Когда
руки
вместе,
день
так
хорош
When
hands
are
together,
the
day
is
so
good
Эта
рыжая
челка
и
прядь
This
red
bang
and
strand
Она
смеется
звонко
ее
не
унять
She
laughs
loudly,
it's
impossible
to
stop
her
И
люди
все
равнодушно,
смотрят
ей
в
след
And
people
look
at
her
indifferently,
follow
her
А
я
с
ней
словно
пьяный
And
I'm
with
her,
like
drunk
Завтра,
снова
встречу
ее
Tomorrow,
I'll
see
her
again
Не
говоря
ни
слова
вместе
пойдем
Without
saying
a
word,
we'll
go
together
По
тротуару
мокрому
и
босиком
Along
the
wet
pavement,
barefoot
Московское
лето
Moscow
summer
С
мокрым
асфальтом
и
ранним
рассветом
With
wet
asphalt
and
early
dawn
С
солнечным
утром
июньское
лето
With
a
sunny
morning,
June
summer
В
радуге
света
московское
лето
In
the
rainbow
of
light,
Moscow
summer
Эта
рыжая
челка,
синяя
прядь
This
red
bang,
blue
strand
Она
смеется
звонко
ее
не
унять
She
laughs
loudly,
it's
impossible
to
stop
her
И
люди
все
равнодушно,
смотрят
ей
в
след
And
people
look
at
her
indifferently,
follow
her
А
я
с
ней
словно
пьяный
And
I'm
with
her,
like
drunk
Завтра,
снова
встречу
ее
Tomorrow,
I'll
see
her
again
Не
говоря
ни
слова
вместе
пойдем
Without
saying
a
word,
we'll
go
together
По
тротуару
мокрому
и
босиком
Along
the
wet
pavement,
barefoot
Московское
лето
Moscow
summer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: орлов борис владимирович, султанов рустэм ильдусович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.