Рычаги машин - Дождь - перевод текста песни на немецкий

Дождь - Рычаги машинперевод на немецкий




Дождь
Regen
Не плачь, ведь так было много раз
Weine nicht, es war schon so oft
Такие же обрывки наигранных фраз
Die gleichen Fetzen gespielter Phrasen
Как тяжёлые камни, поднятые со дна
Wie schwere Steine, vom Grund gehoben
И такие же ночи, лишённые сна, да
Und die gleichen Nächte, schlaflos, ja
Всё пройдёт и он наверняка придёт
Alles wird vergehen und er kommt bestimmt
Когда ваши взгляды станут холодными, как лёд
Wenn eure Blicke kalt wie Eis werden
Когда прежних чувств остатки будут резать, как нож
Wenn Reste alter Gefühle wie ein Messer schneiden
Ну а сейчас всё в порядке
Aber jetzt ist alles in Ordnung
Всего лишь завтра будет дождь
Morgen wird es nur regnen
Всего лишь завтра будет дождь
Morgen wird es nur regnen
Он спит и видит сон, как его убьют
Er schläft und träumt, wie er getötet wird
Он завтра по приказу снова будет в строю
Er wird morgen auf Befehl wieder in der Reihe stehen
Пальцами сжимать автомат наперевес
Mit den Fingern das Gewehr umklammern
И думать о том, что его мать ждёт и отец
Und daran denken, dass seine Mutter und sein Vater warten
Что он в первый раз в жизни испытает завтра страх
Dass er morgen zum ersten Mal in seinem Leben Angst haben wird
Когда больше не останется сил в его руках
Wenn keine Kraft mehr in seinen Händen bleibt
Когда тёплая кровь зальёт лицо и кинет в дрожь
Wenn warmes Blut sein Gesicht bedeckt und ihn zum Zittern bringt
Ну а сейчас всё в порядке
Aber jetzt ist alles in Ordnung
Всего лишь завтра будет дождь
Morgen wird es nur regnen
Всего лишь завтра будет дождь
Morgen wird es nur regnen
Снова кровь на ВИЧ результат неизменный
Wieder Blut auf HIV das Ergebnis unverändert
И кажется, что кровь сейчас остановилась в венах
Und es scheint, als ob das Blut jetzt in den Venen stillsteht
Одноразовый шприц, разделённый на всех
Eine Einwegspritze, geteilt durch alle
И слышишь в ушах как будто дьявольский смех
Und du hörst in deinen Ohren wie teuflisches Gelächter
Ты так и не успел что-то понять или взвесить
Du hast es nicht geschafft, etwas zu verstehen oder abzuwägen
Да и какая сейчас разница полгода или десять?
Und was macht es jetzt für einen Unterschied sechs Monate oder zehn?
Разве что-то не так? Ведь всё равно когда-нибудь умрёшь
Ist irgendetwas nicht in Ordnung? Du wirst sowieso irgendwann sterben
Это пустяк
Das ist eine Kleinigkeit
Всего лишь завтра будет дождь
Morgen wird es nur regnen
Всего лишь завтра будет дождь
Morgen wird es nur regnen





Авторы: Unknown Writer, Christian Stalnecker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.