Ни
хуя
не
помню!
Ich
erinnere
mich
an
einen
Scheiß!
Только
помню,
как
вышел
из
чужого
дома
Erinnere
mich
nur,
wie
ich
aus
'nem
fremden
Haus
kam
Где
есть
не
понял,
как
сюда
попал
не
помню
Wo
ich
war,
kapiert'
ich
nicht,
wie
ich
hinkam,
weiß
ich
nicht
mehr
Встретил
какого-то
коня
Traf
irgendeinen
Typen
Говорит,
мы
вчера
с
ним
всю
ночь
бухали,
хапали
Sagt,
wir
hätten
gestern
die
ganze
Nacht
gesoffen,
gekifft
Сопли
с
балкона
сморкали,
ржали,
через
мокрый
буль
дули
Rotz
vom
Balkon
geschnäuzt,
gelacht,
durch
die
nasse
Bong
gezogen
Пошли
к
какой-то
Юле,
у
неё
было
много
дури
Gingen
zu
irgendeiner
Jule,
die
hatte
viel
Stoff
Ну
мы
по
два
стакана
вина
с
ним
въебали
и
уснули
Na
ja,
wir
haben
uns
je
zwei
Glas
Wein
reingeknallt
und
sind
eingepennt
Проснулись,
накурились,
похмелились,
съебались
Aufgewacht,
zugekifft,
Konterbier
getrunken,
abgehauen
И
в
каком-то
баре
для
синяков
оказались
Und
landeten
in
irgendeiner
Säuferkneipe
Телек
смотрели,
футбол.
Наши
снова
проиграли
Glotze
geschaut,
Fußball.
Unsere
haben
wieder
verloren
Всем
стало
грустно,
только
мы
ржали
Alle
wurden
traurig,
nur
wir
haben
gelacht
Чуть
пизды
не
получили,
но
мы
ствол
достали
Hätten
fast
auf
die
Fresse
gekriegt,
aber
wir
zogen
die
Knarre
Кого-то
убили
и
все
сразу
замолчали
Haben
wen
umgelegt
und
alle
waren
sofort
still
Мысли
о
тебе,
как
ножом
по
венам
Gedanken
an
dich,
wie
ein
Messer
durch
die
Venen
Шрам
на
моей
судьбе
– Лена
Eine
Narbe
auf
meinem
Schicksal
– Lena
Мысли
о
тебе,
как
ножом
по
венам
Gedanken
an
dich,
wie
ein
Messer
durch
die
Venen
Шрам
на
моей
судьбе
– Лена,
Лена
Eine
Narbe
auf
meinem
Schicksal
– Lena,
Lena
Ни
хуя
не
помню!
Ich
erinnere
mich
an
einen
Scheiß!
Только
помню:
продавщица
льёт
по
стаканам
вина
Erinnere
mich
nur:
Die
Verkäuferin
schenkt
Wein
in
Gläser
И
быканам
и
нам,
но
у
нас
есть
план
Für
die
Prolls
und
für
uns,
aber
wir
haben
einen
Plan
Мой
растаман-дружбан
достал
коробан
без
палева
Mein
Rasta-Kumpel
holte
die
Schachtel
raus,
unauffällig
Под
столом
забил,
ещё
двоих
в
хлам
убил
Hat
unterm
Tisch
einen
gebaut,
noch
zwei
total
breit
gemacht
В
коридор
водил,
лечил,
грузил,
звонил,
читал
Hat
sie
in
den
Flur
gebracht,
bearbeitet,
belabert,
telefoniert,
was
vorgelesen
Такси
вызывал,
и
кто-то
ещё
там
с
нами
был
и
баб
снимал
Hat
ein
Taxi
gerufen,
und
irgendwer
war
noch
dabei
und
hat
Weiber
abgeschleppt
Звонил
и
гашиша
решал,
дальше
в
памяти
провал
– ни
хуя
не
помню
Hat
telefoniert
und
Haschisch
geklärt,
dann
Gedächtnislücke
– erinnere
mich
an
einen
Scheiß
Ещё
забыл
кто
с
нами
был,
который
уходил
с
двумя
бабами
Hab
auch
vergessen,
wer
dabei
war,
der
mit
zwei
Weibern
abzog
Пришёл
с
тремя,
с
русыми
косами
Kam
mit
dreien
zurück,
mit
blonden
Zöpfen
Бабосами,
ганжубасом
и
папиросами
Mit
Kohle,
Ganja
und
Kippen
План
ебошил
так,
как
будто
по
башке
въебать
насосом
Das
Gras
hat
geknallt,
als
würd'
dir
einer
mit
'ner
Pumpe
auf
den
Kopf
hauen
Мы
там
с
неграми
курили,
бульбулятор
делать
научили
Wir
haben
da
mit
Schwarzen
gekifft,
haben
ihnen
beigebracht,
'ne
Bong
zu
bauen
Пиво
пили,
план
курили.
Всем
хуёво
было
Bier
getrunken,
Gras
geraucht.
Allen
ging's
beschissen
Вечерина
вчера
была
и
всех
поправило
Die
Party
gestern
war
krass
und
hat
alle
wieder
hingebogen
Разогнало,
пёрло
в
хлам,
убило
и
повырубило
Hat
uns
aufgedreht,
hat
voll
gekickt,
plattgemacht
und
ausgeknockt
Мысли
о
тебе,
как
ножом
по
венам
Gedanken
an
dich,
wie
ein
Messer
durch
die
Venen
Шрам
на
моей
судьбе
– Лена
Eine
Narbe
auf
meinem
Schicksal
– Lena
Мысли
о
тебе,
как
ножом
по
венам
Gedanken
an
dich,
wie
ein
Messer
durch
die
Venen
Шрам
на
моей
судьбе
– Лена,
Лена
Eine
Narbe
auf
meinem
Schicksal
– Lena,
Lena
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Evgeniy Gukov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.