Рычаги машин - Растаман - перевод текста песни на немецкий

Растаман - Рычаги машинперевод на немецкий




Растаман
Rastaman
Давай, растаман, скажи, растаман
Los, Rastaman, sag, Rastaman
Где ты достаёшь всегда такой убойный план?
Woher kriegst du immer so krasses Gras her?
Давай, растаман, скажи, растаман
Los, Rastaman, sag, Rastaman
Где ты достаёшь всегда такой убойный план?
Woher kriegst du immer so krasses Gras her?
Скажи нам!
Sag's uns!
Барыги те, что продают план за бабос
Die Dealer die, die das Gras für Kohle verkaufen
Они без капусты не дадут даже пятос
Ohne Knete geben die nicht mal einen Zug ab
И каждый барыга продажная душа
Und jeder Dealer eine verkäufliche Seele
Знает, что на халяву прёт получше анаша
Weiß, dass Haschisch umsonst besser wirkt
А ты хочешь, типа, знать где я беру план?
Und du willst wissen, woher ich das Gras nehme?
Послушай, пацан, я тебе совет сейчас дам
Hör zu, Junge, ich geb dir jetzt einen Rat
Сперва попробуй раздобыть себе семян
Versuch zuerst, dir Samen zu besorgen
От шмали, которая вообще меняет в хлам
Von dem Zeug, das dich total verändert
А потом смотри сам, и желательно один
Und dann sieh selbst zu, am besten allein
Пошёл в труднодоступные места, аккуратно посадил
Geh an schwer zugängliche Orte, pflanz es vorsichtig an
Сам не забыл и никому не сказал
Vergiss es selbst nicht und sag's niemandem
А если вдруг сказал, то план таинственно пропал
Und falls du es doch gesagt hast, ist das Gras auf mysteriöse Weise verschwunden
И вот, в середине августа где-то
Und dann, so Mitte August
Вспоминаешь про дербан, идёшь на то место
Erinnerst du dich an die Ernte, gehst zu diesem Ort
И там ты увидишь свой план
Und dort wirst du dein Gras sehen
Накуриваешь всех и накуриваешься сам
Du machst alle high und wirst selbst high
Давай, растаман, скажи, растаман
Los, Rastaman, sag, Rastaman
Где ты достаёшь всегда такой убойный план?
Woher kriegst du immer so krasses Gras her?
Давай, растаман, скажи, растаман
Los, Rastaman, sag, Rastaman
Где ты достаёшь всегда такой убойный план?
Woher kriegst du immer so krasses Gras her?
Скажи нам!
Sag's uns!
А у меня другой способ я всегда хочу всё сразу
Aber ich hab eine andere Methode ich will immer alles sofort
Чтоб ждать целый год не заморачивался ни разу
Ein ganzes Jahr warten hab ich noch nie gemacht
И как только сразу лето и хорошая погода
Sobald der Sommer da ist und gutes Wetter
То я с кем-нибудь выдвигаюсь на природу
Zieh ich mit jemandem raus in die Natur
Прошёлся по дачам и ёлки все на бучу
Bin durch die Gärten gestreift, alles Wildgewachsene abgecheckt
Ну а на накурку план такой, что прёт получше
Und zum Kiffen Gras das besser knallt
Попадается тоже. Ну, а если на колёсах
Findet sich auch. Na ja, und wenn du auf Rädern bist
То заправил полный бак и смело едешь на покосы
Dann mach den Tank voll und fahr mutig zu den Mähwiesen
По колхозам. И какие там бабосы?
Zu den Kolchosen. Und was soll da die Kohle?
Барыге бабки дал всё равно что на хер выкинул
Dem Dealer Geld gegeben ist dasselbe, als hättest du es in den Wind geschossen
План прогорел, дым улетел
Das Gras ist verbrannt, der Rauch ist weg
А ты бы за эти бабки что-нибудь купил и съел
Und für das Geld hättest du dir was kaufen und essen können
Давай, растаман, скажи, растаман
Los, Rastaman, sag, Rastaman
Где ты достаёшь всегда такой убойный план?
Woher kriegst du immer so krasses Gras her?
Давай, растаман, скажи, растаман
Los, Rastaman, sag, Rastaman
Где ты достаёшь всегда такой убойный план?
Woher kriegst du immer so krasses Gras her?
Скажи нам!
Sag's uns!





Авторы: Evgeniy Gukov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.