Текст и перевод песни Стас Михайлов - Гори звезда моя
Гори звезда моя
Burn, My Star
Гори
звезда,
моя
не
падай,
Burn,
my
star,
don't
fall,
Роняй
холодные
лучи,
Drop
your
cold
rays,
Ведь
за
кладбищенской
оградой,
For
beyond
the
cemetery
fence,
Живое
сердце
не
стучит,
A
living
heart
doesn't
beat,
Ведь
за
кладбищенской
оградой,
For
beyond
the
cemetery
fence,
Живое
сердце
не
стучит.
A
living
heart
doesn't
beat.
Ты
светишь
августом
и
рожью,
You
shine
with
August
and
rye,
И
наполняешь
тишь
полей,
And
fill
the
silence
of
the
fields,
Такой
рыдалистою
дрожью,
With
such
a
tearful
tremor,
Не
отлетевших
журавлей,
Of
cranes
that
haven't
flown
away,
Такой
рыдалистою
дрожью,
With
such
a
tearful
tremor,
Не
отлетевших
журавлей.
Of
cranes
that
haven't
flown
away.
Я
знаю,
знаю,
I
know,
I
know,
Скоро,
скоро,
Soon,
soon,
Не
по
моей,
ни
чьей
вине,
Not
through
my,
nor
anyone's
fault,
Под
низком
траурном
забором,
Under
a
low
mourning
fence,
Лежать
придётся
также
мне,
I
will
also
have
to
lie,
Погаснет
ласковое
пламя,
The
gentle
flame
will
extinguish,
И
сердце
превратится
в
прах,
And
my
heart
will
turn
to
dust,
Друзья
поставят
серый
камень,
Friends
will
set
a
gray
stone,
С
весёлой
надписью
в
стихах,
With
a
cheerful
inscription
in
verse,
Друзья
поставят
серый
камень,
Friends
will
set
a
gray
stone,
С
весёлой
надписью
в
стихах.
With
a
cheerful
inscription
in
verse.
Но
погребальной,
песни
внемля,
But
listening
to
the
funeral
song,
Я
для
себя
сложил
бы
так,
I
would
compose
it
for
myself
like
this,
Любил
он
Родину
и
землю,
He
loved
his
Motherland
and
the
earth,
Как
любит
пьяница
кабак,
As
a
drunkard
loves
a
tavern,
Любил
он
Родину
и
землю,
He
loved
his
Motherland
and
the
earth,
Как
любит
пьяница
кабак.
As
a
drunkard
loves
a
tavern.
Гори
звезда,
моя
не
падай,
Burn,
my
star,
don't
fall,
Роняй
холодные
лучи,
Drop
your
cold
rays,
Ведь
за
кладбищенской
оградой,
For
beyond
the
cemetery
fence,
Живое
сердце
не
стучит,
A
living
heart
doesn't
beat,
Ведь
за
кладбищенской
оградой,
For
beyond
the
cemetery
fence,
Живое
сердце
не
стучит.
A
living
heart
doesn't
beat.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.