Стас Михайлов - Королева вдохновения - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Стас Михайлов - Королева вдохновения




Королева вдохновения
The Queen of Inspiration
О тебе все мои стихи, Для тебя свет в моем окне.
All my poems are about you, For you there is a light in my window.
Замолю я твои грехи, Жаль, что приходишь лишь во сне...
I will atone for your sins, It's a pity that you come only in a dream...
По тебе слезы льёт душа, Стёрты все обещания.
My soul is crying for you, All promises have been erased.
Но в моем теле, чуть дыша, Теплится ожидание...
But in my body, barely breathing, Expectation glows...
Припев: Ты моя королева вдохновения, Ты моя повелительница снов, Т
Chorus: You are my queen of inspiration, You are my lady of dreams, T
ы моя, но судьбы хитросплетения Не дают нам с тобой б
You are mine, but the intricacies of fate Do not allow you and me to
ыть рядом вновь...
I'm next to you again...
В каждом сне я тебя ищу, Но метель замела следы.
I look for you in every dream, But the snowstorm has covered my tracks.
Приходи все тебе прощу, В сердце осталась только ты!
Come and I'll forgive you everything, Only you are left in my heart!
Не смогли мы сберечь любовь, Не нашли мы свой верный путь.
We could not save love, We did not find our right way.
Я пишу фразы через боль, Мне тебя больше не вернуть.
I write phrases through pain, I can't bring you back anymore.
Припев: Ты моя королева вдохновения, Ты моя повелительница снов.
Chorus: You are my queen of inspiration, You are my mistress of dreams.
Ты моя, но суд
You are mine, but the court
ьбы хитросплетения Не дают нам с тобой быть рядом вновь...
The intricacies do not allow you and me to be together again...
Нам с тобой, Нам с тобой быть рядом вновь...
Нам с тобой, Нам с тобой быть рядом вновь...
gl5.
gl5.
ru/mihailov-stas-koroleva-vdohnovenia.
ru/mihailov-stas-koroleva-vdohnovenia.
html
html






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.