Кто, если не ты
Who, If Not You
Мы
с
тобой
летим
за
сотню,
разрезая
пыль
-
We
soar
past
a
hundred,
cutting
through
the
dust
-
Мне
мой
Ангел-беспилотник
крылья
подарил.
My
angel-drone
gifted
me
these
wings
I
trust.
Рвётся
сердце
прямо
в
небо
по
осколкам
дня
-
My
heart
bursts
skyward,
shattered
by
the
day
-
Я
таким
счастливым
не
был
до
тебя.
I've
never
known
such
happiness
until
you
came
my
way.
Кто,
если
не
ты
- мне
откроет
двери!
Who,
if
not
you,
will
open
doors
for
me?
Кто,
если
не
ты
- распахнёт
глаза?
Who,
if
not
you,
will
make
my
soul
truly
see?
Кто,
если
не
ты
- я
другим
не
верю,
Who,
if
not
you,
I
trust
no
other,
you
see,
Кто,
если
не
ты
- вместе
в
небеса!
Who,
if
not
you,
will
ascend
to
the
heavens
with
me?
Нам
полкруга
до
рассвета
с
выдоха
на
вдох,
Half
a
circle
to
dawn,
from
exhale
to
inhale,
Пьяный
дым
цветного
лета
валит
прямо
с
ног.
The
drunken
haze
of
summer's
colours
makes
us
frail.
Нежный
взгляд
темнее
ночи,
нет
красивей
глаз
-
Your
gentle
gaze,
darker
than
night,
eyes
so
divine
-
Я
готов
всю
душу
в
клочья
ради
нас!
I'd
tear
my
soul
to
shreds,
for
a
love
like
thine!
Кто,
если
не
ты
- мне
откроет
двери!
Who,
if
not
you,
will
open
doors
for
me?
Кто,
если
не
ты
- распахнёт
глаза?
Who,
if
not
you,
will
make
my
soul
truly
see?
Кто,
если
не
ты
- я
другим
не
верю,
Who,
if
not
you,
I
trust
no
other,
you
see,
Кто,
если
не
ты
- вместе
в
небеса!
Who,
if
not
you,
will
ascend
to
the
heavens
with
me?
Кто,
если
не
ты
- мне
откроет
двери!
Who,
if
not
you,
will
open
doors
for
me?
Кто,
если
не
ты
- распахнёт
глаза?
Who,
if
not
you,
will
make
my
soul
truly
see?
Кто,
если
не
ты
- я
другим
не
верю,
Who,
if
not
you,
I
trust
no
other,
you
see,
Кто,
если
не
ты
- вместе
в
небеса!
Who,
if
not
you,
will
ascend
to
the
heavens
with
me?
Кто,
если
не
ты
- мне
откроет
двери!
Who,
if
not
you,
will
open
doors
for
me?
Кто,
если
не
ты
- распахнёт
глаза?
Who,
if
not
you,
will
make
my
soul
truly
see?
Кто,
если
не
ты
- я
другим
не
верю,
Who,
if
not
you,
I
trust
no
other,
you
see,
Кто,
если
не
ты
- вместе
в
небеса!
Who,
if
not
you,
will
ascend
to
the
heavens
with
me?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.