Лучшая на свете
The Best in the World
Прости
за
то,
что
долго
шёл
к
тебе
Forgive
me
for
taking
so
long
to
find
you,
Прости,
за
то,
что
я
не
мог
тебя
найти
Forgive
me
for
not
being
able
to
reach
you,
В
огромных
многолюдных
городах
In
vast,
crowded
cities.
Теперь
мы
связаны
на
век
одной
судьбой
Now
we
are
bound
forever
by
one
destiny,
И
время
проведённое
с
тобой
And
the
time
spent
with
you
Давно
уж
исчисляется
года.
Has
long
been
measured
in
years.
Больше
не
могу
молчать
I
can't
keep
silent
anymore,
На
весь
мир
готов
кричать
I'm
ready
to
shout
it
to
the
whole
world,
Ты
одна
мне
нужна!
You
are
the
only
one
I
need!
Без
тебя
ветра
и
метель
Without
you,
there
are
only
winds
and
blizzards,
Лучшая
на
свете
жена
The
best
wife
in
the
world,
Мамочка
моих
детей
The
mother
of
my
children,
Ты
одна
мне
нужна!
You
are
the
only
one
I
need!
Без
тебя
ветра
и
метель
Without
you,
there
are
only
winds
and
blizzards,
Лучшая
на
свете
жена
The
best
wife
in
the
world,
Мамочка
моих
детей.
The
mother
of
my
children.
Горит
в
камине
ярким
пламенем
огонь
The
fire
burns
brightly
in
the
fireplace,
Держу
в
своих
руках
твою
ладонь
I
hold
your
hand
in
mine,
Мы
вместе
и
не
важен
стрелок
бег
We
are
together,
and
the
running
of
the
clock
hands
doesn't
matter,
Тебя
создал
всевышний
из
моей
мечты
The
Almighty
created
you
from
my
dreams,
Не
забывай
любимая,
что
ты
Don't
forget,
my
love,
that
you
are
Моя
душа,
мой
пульс,
мой
оберег.
My
soul,
my
pulse,
my
guardian
angel.
Больше
не
могу
молчать
I
can't
keep
silent
anymore,
На
весь
мир
готов
кричать
I'm
ready
to
shout
it
to
the
whole
world,
Ты
одна
мне
нужна!
You
are
the
only
one
I
need!
Без
тебя
ветра
и
метель
Without
you,
there
are
only
winds
and
blizzards,
Лучшая
на
свете
жена
The
best
wife
in
the
world,
Мамочка
моих
детей
The
mother
of
my
children,
Ты
одна
мне
нужна!
You
are
the
only
one
I
need!
Без
тебя
ветра
и
метель
Without
you,
there
are
only
winds
and
blizzards,
Лучшая
на
свете
жена
The
best
wife
in
the
world,
Мамочка
моих
детей.
The
mother
of
my
children.
Ты
одна
мне
нужна!
You
are
the
only
one
I
need!
Без
тебя
ветра
и
метель
Without
you,
there
are
only
winds
and
blizzards,
Лучшая
на
свете
жена
The
best
wife
in
the
world,
Мамочка
моих
детей
The
mother
of
my
children,
Ты
одна
мне
нужна!
You
are
the
only
one
I
need!
Без
тебя
ветра
и
метель
Without
you,
there
are
only
winds
and
blizzards,
Лучшая
на
свете
жена
The
best
wife
in
the
world,
Мамочка
моих
детей.
The
mother
of
my
children.
Ты
одна
мне
нужна!
You
are
the
only
one
I
need!
Без
тебя
ветра
и
метель
Without
you,
there
are
only
winds
and
blizzards,
Лучшая
на
свете
жена
The
best
wife
in
the
world,
Мамочка
моих
детей…
The
mother
of
my
children…
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: сергей бакуменко
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.