Стас Михайлов - Париж, париж - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Стас Михайлов - Париж, париж




Париж, париж
Paris, Paris
Ну вот и мы сыграли нашу роль
So, we have played our part,
В финальном акте не оконченой любви
In the final act of our unfinished love.
Париж, Париж, ты причинил мне эту боль
Paris, Paris, you've caused me this pain,
От счастья нашего потеряны ключи
The keys to our happiness are lost and gone.
Париж, Париж, ты причинил мне эту боль
Paris, Paris, you've caused me this pain,
От счастья нашего потеряны ключи
The keys to our happiness are lost and gone.
С тобою мы под проливным дождём
With you, under the pouring rain,
Мы отмечаем наши проводы любви
We mark the farewell of our love's embrace.
Укрылись мы под стареньким зонтом
We shelter beneath an old umbrella's frame,
Но не укрыть нам наши души от тоски
But our souls find no refuge from this heartache.
Глаза в глаза, и целый мир застыл!
Eyes meet eyes, and the whole world stands still!
И не хватает сил сказать: "Не уходи"!
I lack the strength to say, "Don't leave, please stay!"
Не верю я, что мы с тобой в последний раз
I can't believe this is our last goodbye,
А может всё ещё с умеем мы спасти!
Perhaps, we can still find a way to make things right!
Париж, Париж, ты причинил мне эту боль
Paris, Paris, you've caused me this pain,
От счастья нашего потеряны ключи!
The keys to our happiness are lost and gone!
С тобою мы под проливным дождём
With you, under the pouring rain,
Мы отмечаем наши проводы любви
We mark the farewell of our love's embrace.
Укрылись мы под стареньким зонтом
We shelter beneath an old umbrella's frame,
Но не укрыть нам наши души от тоски
But our souls find no refuge from this heartache.
Глаза в глаза, и целый мир застыл!
Eyes meet eyes, and the whole world stands still!
И не хватает сил сказать: "Не уходи"!
I lack the strength to say, "Don't leave, please stay!"
Не верю я, что мы с тобой в последний раз
I can't believe this is our last goodbye,
А может всё ещё с умеем мы спасти!
Perhaps, we can still find a way to make things right!
С тобою мы под проливным дождём
With you, under the pouring rain,
Мы отмечаем наши проводы любви
We mark the farewell of our love's embrace.
Укрылись мы под стареньким зонтом
We shelter beneath an old umbrella's frame,
Но не укрыть нам наши души от тоски
But our souls find no refuge from this heartache.
Глаза в глаза, и целый мир застыл!
Eyes meet eyes, and the whole world stands still!
И не хватает сил сказать: "Не уходи"!
I lack the strength to say, "Don't leave, please stay!"
Не верю я, что мы с тобой в последний раз
I can't believe this is our last goodbye,
А может всё ещё с умеем мы спасти!
Perhaps, we can still find a way to make things right!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.