Текст и перевод песни Стас Михайлов - Половинка
Шепчется
ветер
с
листвой
The
wind
whispers
to
the
leaves,
Трётся
бережочек
с
волной
The
shore
gently
rubs
against
the
wave,
Крестику
- нолик,
с
палочкою
- ноль
Tic-tac-toe,
a
stick
with
a
zero,
Только
я
один,
как
бы
сам
собой
Only
I
am
alone,
as
if
by
myself.
В
этом
мире
всё
пополам
In
this
world,
everything
comes
in
pairs,
Пчёлы
- для
цветов,
а
цветы
- лугам
Bees
for
flowers,
and
flowers
for
meadows,
Небо
- для
земли,
звёзды
- небесам
The
sky
for
the
earth,
stars
for
the
heavens,
Счастье
- для
любви,
бабы
- мужикам
Happiness
for
love,
women
for
men.
Шепчется
ветер
с
листвой
The
wind
whispers
to
the
leaves,
Трётся
бережочек
с
волной
The
shore
gently
rubs
against
the
wave,
Крестику
- нолик,
с
палочкою
- ноль
Tic-tac-toe,
a
stick
with
a
zero,
Только
я
один,
как
бы
сам
собой
Only
I
am
alone,
as
if
by
myself.
Половинка
моя,
половиночка
My
other
half,
my
little
half,
Где-то
ходит
одна
по
тропиночкам
Somewhere
she
walks
alone
on
the
paths,
По
ложбинкам
вода,
да
по
ложбиночкам
Through
the
hollows
flows
water,
through
the
little
hollows,
По
слезинкам
тоска,
да
по
слезиночкам
Through
tears
flows
sadness,
through
little
tears.
Половинка
моя,
половиночка
My
other
half,
my
little
half,
Где-то
ходит
одна,
невидимочкой
Somewhere
she
walks
alone,
invisible,
По
дождинкам
вода,
да
по
дождиночкам
Through
raindrops
flows
water,
through
little
raindrops,
По
слезинкам
тоска,
да
по
слезиночкам
Through
tears
flows
sadness,
through
little
tears.
Шепчется
ветер
с
листвой
The
wind
whispers
to
the
leaves,
Трётся
бережочек
с
волной
The
shore
gently
rubs
against
the
wave,
Крестику
- нолик,
с
палочкою
- ноль
Tic-tac-toe,
a
stick
with
a
zero,
Только
я
один,
как
бы
сам
собой
Only
I
am
alone,
as
if
by
myself.
Половинка
моя,
половиночка
My
other
half,
my
little
half,
Где-то
ходит
одна
по
тропиночкам
Somewhere
she
walks
alone
on
the
paths,
По
ложбинкам
вода,
да
по
ложбиночкам
Through
the
hollows
flows
water,
through
the
little
hollows,
По
слезинкам
тоска,
да
по
слезиночкам
Through
tears
flows
sadness,
through
little
tears.
Половинка
моя,
половиночка
My
other
half,
my
little
half,
Где-то
ходит
одна,
невидимочкой
Somewhere
she
walks
alone,
invisible,
По
дождинкам
вода,
да
по
дождиночкам
Through
raindrops
flows
water,
through
little
raindrops,
По
слезинкам
тоска,
да
по
слезиночкам
Through
tears
flows
sadness,
through
little
tears.
Половинка
моя,
половиночка
My
other
half,
my
little
half,
Где-то
ходит
одна
по
тропиночкам.
Somewhere
she
walks
alone
on
the
paths.
По
ложбинкам
вода,
да
по
ложбиночкам
Through
the
hollows
flows
water,
through
the
little
hollows,
По
слезинкам
тоска,
да
по
слезиночкам
Through
tears
flows
sadness,
through
little
tears.
Половинка
моя,
половиночка
My
other
half,
my
little
half,
Где-то
ходит
одна,
невидимочкой
Somewhere
she
walks
alone,
invisible,
По
дождинкам
вода,
да
по
дождиночкам
Through
raindrops
flows
water,
through
little
raindrops,
По
слезинкам
тоска,
да
по
слезиночкам
Through
tears
flows
sadness,
through
little
tears.
По
слезинкам
тоска,
да
по
слезиночкам
Through
tears
flows
sadness,
through
little
tears.
По
слезинкам
тоска,
да
по
слезиночкам
Through
tears
flows
sadness,
through
little
tears.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.