Текст и перевод песни Стас Михайлов - Ты моя
Я
ведь
жил
всегда
на
грани
исступления
I
always
lived
on
the
edge
of
madness,
Я
ведь
жил
всегда
на
грани
тишины
I
always
lived
on
the
edge
of
silence.
Жизни
крик,
вдруг
и
словно
озарение
Life's
cry,
a
sudden
revelation,
Я
нашёл
тебя
среди
зимы
I
found
you
in
the
midst
of
winter.
И
ты
пошла
со
мной,
мне
согревая
душу
And
you
came
with
me,
warming
my
soul,
Укрывая
в
сени
пламенной
любви
Sheltering
me
in
the
shade
of
fiery
love.
Я
сумел
все
замки
ревности
разрушить
I
managed
to
destroy
all
the
castles
of
jealousy,
Замки
зависти
и
подлой
лжи
The
castles
of
envy
and
vile
lies.
Ты
мое,
мое
от
неба
Воздаянье
You
are
mine,
my
reward
from
heaven,
Ты
мой
свет
среди
обманутых
надежд
You
are
my
light
among
deceived
hopes.
Ты
мое,
мое
спасенье
и
страданье
You
are
mine,
my
salvation
and
my
suffering,
Ты
любовь
моя
и
ты
мой
крест
You
are
my
love
and
you
are
my
cross.
Не
устать
нам
жить
и
не
убить
надежду
May
we
never
tire
of
living
and
never
kill
hope,
Не
прервать
тот
свет,
что
льется
к
нам
с
Небес
Never
interrupt
the
light
that
pours
down
to
us
from
Heaven.
И
одев
однажды
белые
одежды
And
having
once
put
on
white
garments,
Мы
живём
с
тобой
теперь
в
стране
чудес
We
live
with
you
now
in
wonderland.
Ты
мое,
мое
от
неба
Воздаянье
You
are
mine,
my
reward
from
heaven,
Ты
мой
свет
среди
обманутых
надежд
You
are
my
light
among
deceived
hopes.
Ты
мое,
мое
спасенье
и
страданье
You
are
mine,
my
salvation
and
my
suffering,
Ты
любовь
моя
и
ты
мой
крест!
You
are
my
love
and
you
are
my
cross!
Ты
мое,
мое
от
неба
Воздаянье
You
are
mine,
my
reward
from
heaven,
Ты
мой
свет
среди
обманутых
надежд
You
are
my
light
among
deceived
hopes.
Ты
мое,
мое
спасенье
и
страданье
You
are
mine,
my
salvation
and
my
suffering,
Ты
любовь
моя
и
ты
мой
крест!
You
are
my
love
and
you
are
my
cross!
Ты
любовь
моя
и
ты
мой
крест!
You
are
my
love
and
you
are
my
cross!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stas Mikhaylov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.