Стас Михайлов - Уходим понемногу - перевод текста песни на немецкий

Уходим понемногу - Стас Михайловперевод на немецкий




Уходим понемногу
Wir gehen allmählich fort
Мы теперь уходим понемногу в ту страну, где тишь, да благодать
Wir gehen nun nach und nach in jenes Land, wo Stille und Seligkeit herrschen
Может быть и скоро мне в дорогу бренные пожитки собирать
Vielleicht muss ich bald meine vergängliche Habe für die Reise packen
Милые березовые чащи, ты, земля и вы, равнин пески!
Geliebte Birkenhaine, du Land und ihr, sandige Ebenen!
Перед этим сонмом уходящих, перед этим сонмом уходящих
Vor dieser Schar der Dahinscheidenden, vor dieser Schar der Dahinscheidenden
Я не в силах скрыть своей тоски, я не в силах скрыть своей тоски
Kann ich meine Traurigkeit nicht verbergen, kann ich meine Traurigkeit nicht verbergen
Слишком я любил на этом свете все, что душу облекает в плоть
Zu sehr liebte ich auf dieser Welt alles, was die Seele in Fleisch hüllt
Мир осинам, что раскинув ветви загляделись в розовую водь
Friede den Espen, die ihre Äste ausbreitend ins rosige Wasser schauen
Много дум я в тишине продумал, много песен про себя сложил
Viele Gedanken dachte ich in der Stille, viele Lieder schuf ich im Stillen
Но на этой на земле угрюмой, но на этой на земле угрюмой
Doch auf dieser düsteren Erde, doch auf dieser düsteren Erde
Счастлив тем, что я дышал и жил, счастлив тем, что я дышал и жил
Bin ich glücklich, dass ich atmete und lebte, bin ich glücklich, dass ich atmete und lebte
Знаю я, что не растут там чащи, не звенит лебяжьей шеи дрожь
Ich weiß, dort wachsen keine Haine, kein Schwanenhalszittern erklingt
Потому пред сонмом уходящих я всегда испытываю дрожь
Darum erfasst mich Zittern vor der Schar der Dahinscheidenden
Знаю я, что в той стране не будет этих нив, златящихся во мгле
Ich weiß, in jenem Land wird es keine goldglänzenden Felder im Dunkel geben
Оттого и дороги мне люди, оттого и дороги мне люди
Darum sind mir die Menschen teuer, darum sind mir die Menschen teuer
Что живут со мною на Земле, что живут со мною на Земле
Die mit mir auf der Erde leben, die mit mir auf der Erde leben
Что живут со мною на Земле
Die mit mir auf der Erde leben





Авторы: Stas Mikhaylov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.