Была мечта (Live)
There Was a Dream (Live)
Была
мечта
увидеть
горы,
There
was
a
dream
to
see
the
mountains,
взойти
по
ним
на
небеса
To
ascend
them
to
the
heavens
туда,
где
ветер
синепёрый
Where
the
blue-finned
wind
рвёт
облака
на
паруса.
Tears
clouds
into
sails.
Мечта
сбылась!
Я
там,
где
светел
The
dream
came
true!
I'm
where
the
light
снегов
не
тающий
узор…
Of
the
never-melting
snow
pattern...
Но
я
бы
мог
прожить
на
свете,
But
I
could
live
in
this
world,
прожить
без
этих
вечных
гор!
Live
without
these
eternal
mountains!
Была
мечта
увидеть
море,
There
was
a
dream
to
see
the
sea,
где
солнце
зной
дарует
нам.
Where
the
sun
bestows
its
heat
upon
us.
Где
золотая
на
просторе
Where
golden
in
the
open
space
скользит
русалка
по
волнам.
A
mermaid
glides
over
the
waves.
Мечта
сбылась!
Я
там,
где
ветер
The
dream
came
true!
I'm
where
the
wind
уносит
в
даль
рыбацкий
чёлн.
Carries
away
the
fisherman's
boat.
Но
я
бы
мог
прожить
на
свете,
But
I
could
live
in
this
world,
прожить
без
этих
шумных
волн!
Live
without
these
noisy
waves!
Была
мечта
увидеть
радость
-
There
was
a
dream
to
see
joy
-
твоё
лицо,
твои
глаза,
Your
face,
your
eyes,
в
которых
солнце
возгоралось
In
which
the
sun
ignited
и
отражались
небеса.
And
the
heavens
were
reflected.
Мечта
сбылась!
Рассветной
ранью
The
dream
came
true!
At
dawn's
early
light
твои
глаза
нашли
меня.
Your
eyes
found
me.
Мне
не
привыкнуть
к
их
сиянью,
I
cannot
get
used
to
their
radiance,
мне
не
прожить
без
их
огня!
I
cannot
live
without
their
fire!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.