Мой маленький рыжий
My Little Ginger
Шорох
листьев
в
ночной
тишине
The
rustle
of
leaves
in
the
night's
silence
врезается
в
чёрную
глушь.
cuts
into
the
black
wilderness.
И
ты,
человек
мой,
идёшь
по
земле,
And
you,
my
man,
walk
the
earth,
меняя
все
то,
что
было
вокруг.
changing
everything
that
was
around.
Мой
маленький
рыжий
—
My
little
ginger
—
в
глазах
со
смешинкой,
в
душе
with
a
twinkle
in
your
eyes,
a
slight
чуть
с
обидой,
а
в
жизни
— чудак,
hurt
in
your
soul,
and
a
quirky
nature,
ты
всё
что-то
ищешь,
you're
always
searching
for
something,
Кого-то
теряешь...
А
может,
Losing
someone...
Or
maybe,
тебя
кто
обидел?
Так
знай,
someone
has
hurt
you?
Just
know,
Мой
маленький
рыжий,
My
little
ginger,
что
слышала,
помню,
what
I
heard,
I
remember,
тебя
постараюсь
сберечь
от
беды.
I'll
try
to
keep
you
safe
from
harm.
Ты
только
скорее
забудь
про
плохое,
Just
forget
the
bad
things
as
soon
as
possible,
ведь
новые
встречи
нас
ждут
впереди!
because
new
encounters
await
us
ahead!
И
кто-то
за
мною
на
след
мой
наступит,
And
someone
will
step
on
my
trail,
когда
предстоит
мне
отсюда
уйти.
when
I
have
to
leave
here.
Пускай
на
твои
он
плечи
набросит
May
he
throw
upon
your
shoulders
платок
бескорыстной
и
верной
любви!
the
shawl
of
selfless
and
faithful
love!
Пускай
ты
забудешь
бессонные
ночи,
May
you
forget
the
sleepless
nights,
и
всё,
что
я
в
памяти
свято
храню.
and
everything
I
hold
sacred
in
my
memory.
Ты
только
живи
счастливей
и
дольше,
Just
live
happier
and
longer,
и
помни,
как
прежде
тебя
я
люблю!
and
remember,
as
before,
I
love
you!
Мой
маленький
рыжий,
My
little
ginger,
в
глазах
со
смешинкой,
with
a
twinkle
in
your
eyes,
ты
снова
играешь
извечную
роль...
you're
playing
the
eternal
role
again...
Зачем
же
скрываться
под
маской
привычной?
Why
hide
behind
a
familiar
mask?
На
встречу
с
тобою
не
назначен
мне
срок!
The
time
for
our
meeting
is
not
set
for
me!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.