Птицы (Live 2003) (Live)
Birds (Live 2003) (Live)
Что
вас
гонит
из
города
в
город
What
drives
you
from
city
to
city
Кто
зовёт
вас
в
небесную
даль?
Who
calls
you
to
the
heavenly
distance?
Певчие
птицы
зёрна
с
ладоней
Songbirds
are
not
used
to
taking
seeds
from
palms
С
детства,
увы,
не
приучены
брать
Since
childhood,
alas,
they
have
not
been
taught
to
take
Вьюга
за
окнами,
дождь
- не
преграда
Blizzard
outside
the
windows,
rain
- no
obstacle
Есть
в
крыльях
сила,
опять
не
уснуть
There
is
strength
in
the
wings,
can't
sleep
again
Вас
не
влечёт
ни
хвала,
ни
награда
You
are
not
attracted
by
praise
or
reward
Певчие
птицы,
что
гонит
вас
в
путь?
Songbirds,
what
drives
you
on
your
journey?
В
чердачной
пыли
заброшенных
замков
It
is
cozier
in
the
dusty
attic
of
abandoned
castles
Уютней,
чем
в
золоте
клеточных
спиц
Than
in
the
gold
of
cage
bars
И
если
пространства,
то
не
меньше,
чем
небо
And
if
there
is
space,
then
not
less
than
the
sky
И
если
свободы
то
не
на
двоих
And
if
there
is
freedom,
then
not
for
two
Что
вас
гонит
из
города
в
город:
What
drives
you
from
city
to
city:
Восторженность
яркой,
но
всё
же
толпы
The
enthusiasm
of
a
bright,
but
still
crowd
Народы,
наряды,
обычаи,
говор
Peoples,
costumes,
customs,
speech
Непостоянство
и
просто
коты?
Inconstancy
and
just
cats?
Так
улетайте
ж
в
ночное
созвучье
So
fly
away
into
the
night's
consonance
Окон
зашторенных
и
фонарей
Of
curtained
windows
and
lanterns
В
роскошь
безлюдных
и
вымытых
улиц
In
the
luxury
of
deserted
and
washed
streets
В
строгость
каналов
и
площадей
In
the
rigor
of
canals
and
squares
Певчие
птицы,
так
радостно-больно
Songbirds,
it
is
so
joyful
and
painful
Мне
наблюдать
ваш
свободный
полёт
For
me
to
watch
your
free
flight
Но
этот
полёт
так
похож
на
скитанье
But
this
flight
is
so
similar
to
wandering
От
"верю"
к
"не
верю",
от
"верю"
к
"не
верю"
From
"I
believe"
to
"I
don't
believe",
from
"I
believe"
to
"I
don't
believe"
От
"верю"
к
"не
верю"
и
наоборот
From
"I
believe"
to
"I
don't
believe"
and
vice
versa
Что
вас
гонит,
что.
What
drives
you,
what.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.