Текст и перевод песни Сурганова и Оркестр - Февральский ветер
Февральский ветер
February Wind
Февральский
ветер
стучался
в
твой
дом
The
February
wind
knocked
upon
your
door
В
доме,
где
мы
остались
вдвоём
In
the
house
where
we
were
left
alone
За
чашкой
какао
в
дыму
сигарет
Over
a
cup
of
cocoa,
in
a
haze
of
cigarette
smoke
С
извечным
вопросом:
да
или
нет
With
the
eternal
question:
yes
or
no
Так
странно
день
растащил
по
углам
So
strangely,
the
day
scattered
to
the
corners
Тебя
и
его,
её
и
меня
You
and
him,
her
and
me
А
ночь
впопыхах
смешала
колоду
And
the
night
in
a
hurry
shuffled
the
deck
Наверное,
злясь
на
непогоду
Probably
angry
at
the
bad
weather
Написан
сценарий
и
розданы
роли
The
script
was
written,
and
the
roles
were
assigned
И
вроде
не
врозь,
и
вроде
на
воле
And
seemingly
not
apart,
and
seemingly
free
Она
где-то
там
в
обнимку
с
гитарой
She
is
somewhere
out
there,
embracing
her
guitar
И
он
не
один
– то
трезвый,
то
пьяный
And
he
is
not
alone
- sometimes
sober,
sometimes
drunk
А
город,
что
помнил
все
их
маршруты
And
the
city
that
remembered
all
their
routes
Зажёг
фонари
и
высушил
лужи
Lit
the
lanterns
and
dried
the
puddles
Надел
чёрный
фрак
и
звёзды
в
придачу
Put
on
a
black
tailcoat
and
stars
to
boot
Чтобы
светили
и
чтоб
наудачу
So
that
they
would
shine
and
for
good
luck
Но
что-то,
что
было
сильней
фонарей
But
something
that
was
stronger
than
the
lanterns
А
замыслов
зодчих
и
прочих
вещей
And
the
designs
of
architects
and
other
things
Стену
воздвигло,
потратило
силы
Erected
a
wall,
spent
its
strength
И
целое
стало,
как
две
половины
And
the
whole
became
like
two
halves
Февральский
ветер
стучался
в
твой
дом
The
February
wind
knocked
upon
your
door
В
доме,
где
мы
остались
вдвоём
In
the
house
where
we
were
left
alone
Ветер
на
ложе,
дыханье
в
ладони
Wind
on
the
bed,
breath
in
my
palms
Рядом
с
тобой
забываешь
о
боли
Next
to
you,
I
forget
about
the
pain
А
ты,
прильнув
подбородком
к
предплечью
And
you,
leaning
your
chin
on
your
forearm
Завороженно
смотришь
на
свечи
Mesmerized,
you
look
at
the
candles
Ночь
затихала
в
объятьях
луны
The
night
calmed
down
in
the
embrace
of
the
moon
И
всяк
о
своём
досматривал
сны
And
everyone
finished
watching
their
dreams
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Живой
дата релиза
25-09-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.