Твоя
любовь
душит
- анаконда
Deine
Liebe
erstickt
– Anakonda
Я
втрескался
в
тебя,
какого
чёрта?
Ich
habe
mich
in
dich
verknallt,
was
zum
Teufel?
Когда
дышу
свободно
- тебе
больно
Wenn
ich
frei
atme
– tut
es
dir
weh
Детка,
ты
наивная,
но
жадная
девчонка
Baby,
du
bist
naiv,
aber
ein
gieriges
Mädchen
Бэй
проснись,
прости,
ты
же
хочешь
на
цепи
Baby,
wach
auf,
verzeih
mir,
du
willst
doch
an
die
Kette
Я
совсем
другой
тип,
другой
стих
Ich
bin
ein
ganz
anderer
Typ,
ein
anderer
Vers
Я
не
бросил
детка,
я
любить
другой
стиль
Ich
habe
nicht
aufgehört,
Baby,
ich
liebe
einen
anderen
Stil
Твои
взгляды
- клетка
на
всю
мою
жизнь
Deine
Blicke
– ein
Käfig
für
mein
ganzes
Leben
Там
все
мои
швы
Dort
sind
alle
meine
Nähte
Я
теперь
поступаю
осторожно
Ich
bin
jetzt
vorsichtig
Ты
ведь
не
иголка,
но
зачем
лезешь
под
кожу?
Du
bist
ja
keine
Nadel,
aber
warum
kriechst
du
unter
meine
Haut?
Я
до
сих
пор
считаю,
ты
безбожна
Ich
halte
dich
immer
noch
für
gottlos
Ты
игрушка
дьявола
и
точка!
Du
bist
ein
Spielzeug
des
Teufels,
und
Punkt!
Твоя
любовь
душит
- анаконда
Deine
Liebe
erstickt
– Anakonda
Я
втрескался
в
тебя,
какого
чёрта?
Ich
habe
mich
in
dich
verknallt,
was
zum
Teufel?
Когда
дышу
свободно
- тебе
больно
Wenn
ich
frei
atme
– tut
es
dir
weh
Детка,
ты
наивная,
но
жадная
девчонка
Baby,
du
bist
naiv,
aber
ein
gieriges
Mädchen
Твоя
любовь
душит
- анаконда
Deine
Liebe
erstickt
– Anakonda
Я
втрескался
в
тебя,
какого
чёрта?
Ich
habe
mich
in
dich
verknallt,
was
zum
Teufel?
Когда
дышу
свободно
- тебе
больно
Wenn
ich
frei
atme
– tut
es
dir
weh
Детка,
ты
наивная,
но
жадная
девчонка
Baby,
du
bist
naiv,
aber
ein
gieriges
Mädchen
Со
мной
говорило
отражение
в
окнах
Mit
mir
sprach
mein
Spiegelbild
in
den
Fenstern
Твоя
к
ней
привязанность
- больная
анаконда
Deine
Bindung
an
sie
– eine
kranke
Anakonda
Птица
в
клетке,
хищник
на
цепи,
и
для
чего
все?
Ein
Vogel
im
Käfig,
ein
Raubtier
an
der
Kette,
und
wozu
das
alles?
Что
за
странная
привычка
делать
себе
больно?
Was
für
eine
seltsame
Angewohnheit,
sich
selbst
weh
zu
tun?
Стоп
- стоп
Stopp
– Stopp
А
я
не
хочу
так
вовсе!
Ich
will
das
gar
nicht!
Да
какой
там,
уже
поздно
Ach
was,
es
ist
schon
zu
spät
Ну
почему
ты
снова
это
хочешь?
Warum
willst
du
das
schon
wieder?
И
почему
же
я
хочу
того
же?
Und
warum
will
ich
dasselbe?
Твоя
любовь
душит
- анаконда
Deine
Liebe
erstickt
– Anakonda
Я
втрескался
в
тебя,
какого
чёрта?
Ich
habe
mich
in
dich
verknallt,
was
zum
Teufel?
Когда
дышу
свободно
- тебе
больно
Wenn
ich
frei
atme
– tut
es
dir
weh
Детка,
ты
наивная,
но
жадная
девчонка
Baby,
du
bist
naiv,
aber
ein
gieriges
Mädchen
Твоя
любовь
душит
- анаконда
Deine
Liebe
erstickt
– Anakonda
Я
втрескался
в
тебя,
какого
чёрта?
Ich
habe
mich
in
dich
verknallt,
was
zum
Teufel?
Когда
дышу
свободно
- тебе
больно
Wenn
ich
frei
atme
– tut
es
dir
weh
Детка,
ты
наивная,
но
жадная
девчонка
Baby,
du
bist
naiv,
aber
ein
gieriges
Mädchen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: агостиньо эдгар мануэл, багиров гейдар анвер оглы
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.