Мое
небо,
небо
Mein
Himmel,
Himmel
И
где
бы
я
не
был
Und
wo
ich
auch
war
Здесь
сотни
огней,
горели
во
мне,
остались
в
воде
Hier
brannten
hunderte
Feuer
in
mir,
blieben
im
Wasser
Мой
дом
моя
улица
Mein
Zuhause,
meine
Straße
Мое
море
волнуется
Mein
Meer
ist
unruhig
Здесь
мысли
о
ней,
пустых
кораблей
остались
на
дне
Hier
Gedanken
an
sie,
von
leeren
Schiffen,
blieben
am
Grund
Мое
небо,
небо
Mein
Himmel,
Himmel
И
где
бы
я
не
был
Und
wo
ich
auch
war
Здесь
сотни
огней,
горели
во
мне,
остались
в
воде
Hier
brannten
hunderte
Feuer
in
mir,
blieben
im
Wasser
Мой
дом
моя
улица
Mein
Zuhause,
meine
Straße
Мое
море
волнуется
Mein
Meer
ist
unruhig
Здесь
мысли
о
ней,
пустых
кораблей
остались
на
дне
Hier
Gedanken
an
sie,
von
leeren
Schiffen,
blieben
am
Grund
На
песке
составили
список,
твоими
волнами
слизан.
Auf
dem
Sand
eine
Liste
gemacht,
von
deinen
Wellen
weggewischt.
К
риску
так
близко
пристань.
Пена
- будто
игристого
брызги
Dem
Risiko
so
nah,
der
Pier.
Schaum
- wie
Spritzer
von
Sekt.
Натирая
солнце
до
блеска,
не
увидел
крючка
на
леске
Die
Sonne
bis
zum
Glanz
gerieben,
den
Haken
an
der
Leine
nicht
gesehen.
От
штиля
до
каждого
всплеска,
моя
Маракотова
бездна
Von
der
Flaute
bis
zu
jeder
Welle,
mein
Maracotscher
Abgrund.
Как
птицы
парим
или
так
говорим,
солнце
нам
зажжет
фонари
Wie
Vögel
schweben
wir
oder
sagen
es
so,
die
Sonne
zündet
uns
die
Laternen
an.
Эти
цвета
что
год
подарил,
но
мой
фаворит
здесь
аквамарин
Diese
Farben,
die
das
Jahr
schenkte,
aber
mein
Favorit
hier
ist
Aquamarin.
Без
людей
из
пластмасс
обойдемся
без
вас,
снова
выпал
из
масс
Ohne
Menschen
aus
Plastik
kommen
wir
aus,
ohne
euch,
wieder
aus
der
Masse
gefallen.
Отмерил
на
глаз,
тебе
пару
фраз
тихо!
мое
море
волнуется
раз
Nach
Augenmaß
dir
ein
paar
Phrasen
zugemessen,
still!
Mein
Meer
ist
unruhig,
eins.
Мое
небо,
небо
Mein
Himmel,
Himmel
И
где
бы
я
не
был
Und
wo
ich
auch
war
Здесь
сотни
огней,
горели
во
мне,
остались
в
воде
Hier
brannten
hunderte
Feuer
in
mir,
blieben
im
Wasser
Мой
дом
моя
улица
Mein
Zuhause,
meine
Straße
Мое
море
волнуется
Mein
Meer
ist
unruhig
Здесь
мысли
о
ней,
пустых
кораблей
остались
на
дне
Hier
Gedanken
an
sie,
von
leeren
Schiffen,
blieben
am
Grund
Мое
небо,
небо
Mein
Himmel,
Himmel
И
где
бы
я
не
был
Und
wo
ich
auch
war
Здесь
сотни
огней,
горели
во
мне,
остались
в
воде
Hier
brannten
hunderte
Feuer
in
mir,
blieben
im
Wasser
Мой
дом
моя
улица
Mein
Zuhause,
meine
Straße
Мое
море
волнуется
Mein
Meer
ist
unruhig
Здесь
мысли
о
ней,
пустых
кораблей
остались
на
дне
Hier
Gedanken
an
sie,
von
leeren
Schiffen,
blieben
am
Grund
Как
на
паузу
поставил
видео,
отключил
звуки
на
минимум
Als
hätte
ich
das
Video
auf
Pause
gestellt,
die
Geräusche
auf
Minimum
gedreht.
Будто
обрывки
из
твитера,
таким
ты
меня
ещё
не
видела
Wie
Fetzen
aus
Twitter,
so
hast
du
mich
noch
nicht
gesehen.
Я
снова
с
тобой
по
той
же
причине,
терять
голову
в
твоей
сонной
лощине
Ich
bin
wieder
bei
dir
aus
dem
gleichen
Grund,
den
Kopf
verlieren
in
deiner
verschlafenen
Senke.
Вряд
ли
помогут
врачи
мне,
вряд
ли
меня
тут
починят
Ärzte
werden
mir
kaum
helfen,
kaum
werden
sie
mich
hier
reparieren.
Как
в
темноте
сигнальные
ракеты,
твои
белые
- белые
кеды
Wie
Signalraketen
in
der
Dunkelheit,
deine
weißen
- weißen
Turnschuhe.
Пусть
это
будет
нашим
секретом,
с
головой
укроемся
летом
Lass
das
unser
Geheimnis
sein,
mit
dem
Kopf
voran
decken
wir
uns
im
Sommer
zu.
В
лесу
заблудились
двое,
помнишь
запах
хвои?
Im
Wald
haben
sich
zwei
verirrt,
erinnerst
du
dich
an
den
Nadelduft?
Меня
до
сих
пор
кроет,
но
тебя
здесь
никто
не
тронет
Mich
überkommt
es
immer
noch,
aber
dich
wird
hier
niemand
anrühren.
Здесь
выход
весом,
но
это
не
сон.
Смысл
из
самых
низов
Hier
ist
der
Ausgang
gewichtig,
aber
das
ist
kein
Traum.
Der
Sinn
aus
den
tiefsten
Tiefen.
Слез
твоих
соль,
и
мы
тут
строили
замки,
превратила
в
песок
Das
Salz
deiner
Tränen,
und
wir
bauten
hier
Schlösser,
du
hast
sie
in
Sand
verwandelt.
Наш
запретный
сад,
под
этот
minimal
sound
Unser
verbotener
Garten,
zu
diesem
Minimal
Sound.
Где
четыре
трубы
моя
улица.
Мое
море
без
меня
волнуется
Wo
vier
Schornsteine
sind,
meine
Straße.
Mein
Meer
ist
ohne
mich
unruhig.
Мое
небо,
небо
Mein
Himmel,
Himmel
И
где
бы
я
не
был
Und
wo
ich
auch
war
Здесь
сотни
огней,
горели
во
мне,
остались
в
воде
Hier
brannten
hunderte
Feuer
in
mir,
blieben
im
Wasser
Мой
дом
моя
улица
Mein
Zuhause,
meine
Straße
Мое
море
волнуется
Mein
Meer
ist
unruhig
Здесь
мысли
о
ней,
пустых
кораблей
остались
на
дне
Hier
Gedanken
an
sie,
von
leeren
Schiffen,
blieben
am
Grund
Мое
небо,
небо
Mein
Himmel,
Himmel
И
где
бы
я
не
был
Und
wo
ich
auch
war
Здесь
сотни
огней,
горели
во
мне,
остались
в
воде
Hier
brannten
hunderte
Feuer
in
mir,
blieben
im
Wasser
Мой
дом
моя
улица
Mein
Zuhause,
meine
Straße
Мое
море
волнуется
Mein
Meer
ist
unruhig
Здесь
мысли
о
ней,
пустых
кораблей
остались
на
дне
Hier
Gedanken
an
sie,
von
leeren
Schiffen,
blieben
am
Grund
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: курочкин н.а., каминский е.и.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.