СВОИ69 feat. TOUGHGUY - ПРЯМО В ЧЕЛЮСТЬ - перевод текста песни на немецкий

ПРЯМО В ЧЕЛЮСТЬ - СВОИ69 перевод на немецкий




ПРЯМО В ЧЕЛЮСТЬ
GERADE IN DEN KIEFER
Россия Беларусь
Russland Weißrussland
СВОИ69
SVOI69
Звони своим кентам, нам похуй кто подъедет
Ruf deine Kumpane an, uns egal wer anrollt
Беру её за бёдра, ты взял новый кредит
Pack sie an den Hüften, du hast neuen Kredit
Ринг покажет сразу, кто ты есть на самом деле
Der Ring zeigt sofort, wer du wirklich bist
Левой, левой, правой
Links, links, rechts
Это доставка почтальона
Das ist die Lieferung vom Postboten
Держу их на дистанции
Halt sie auf Abstand
Как винтовка Драгунова
Wie ein Dragunow-Gewehr
Со мной сейчас малая
Jetzt bei mir mein Mädchen
И мы с ней снимаем *
Und wir drehen einen Film *
Не кончаю внутрь
Komme nicht in ihr
Дай сюда мне свое горло
Gib mir deine Kehle her
Отец так воспитал
Vater hat mich so erzogen
Нельзя лить слезы попросту
Tränen sind unnütz
Я помню, что такое
Ich weiß noch wie es ist
Когда дышать не хочется
Wenn atmen nicht geht
Пусти обиды прошлого
Lass vergangenen Groll los
Крысам дорога скатертью
Ratten steht die Straße offen
Забрать хочу свое
Will nehmen was mir zusteht
Им будет не достать меня
Sie kommen nicht an mich
Старшие показли мне
Die Älteren zeigten mir
Как двигаться красиво
Wie man elegant agiert
Верчусь как сумасшедший
Drehe mich wie verrückt
В сутках лишь 24
Der Tag hat nur 24
Со мною Отморозок
Bei mir ist Frostbeule
Мы характер закалили
Wir härteten den Charakter
На бите СВОИ69
Auf dem Beat SVOI69
Ты запомнишь это имя
Du wirst diesen Namen kennen
(TOUGHGUY)
(TOUGHGUY)
На бите свои
Auf dem Beat meiner
Шестдесят девять
Sechsundsechzig neun
Сайдстэп, боковой
Sidestep, seitlicher
Прямо в челюсть
Gerade in den Kiefer
Жизнь ломает многих
Das Leben bricht viele
И ставит на колени
Und zwingt sie in die Knie
Тут игра серьзная
Hier geht's ernsthaft zu
И надо быть смелым
Man muss mutig sein
Я делаю музло, чтобы заработать денег
Ich mache Musik, um Geld zu verdienen
Чтобы мать не знала больше, что такое кредит
Damit Mutti nie wieder Kredit braucht
Все это дерьмо меня с малых лет греет
Dieser ganze Scheiß wärmt mich seit klein auf
Как же заебал меня квадратный этот телек
Wie mich dieser viereckige Fernseher ankotzt
TOUGHGUY лупит бит, пока пьяный батя спит
TOUGHGUY hämmert den Beat, während besoffener Papa pennt
Я вышел на район, чтобы проследить за ним
Ich ging rauf auf den Block, um nach ihm zu sehen
Я чисто белорус, ну попробуй че скажи
Bin echt Weißrusse, wag's mir was zu sagen
Со мной моя команда и мы варим этот дрип
Mit meiner Crew und wir kochen diesen Drip
(Йоу)
(Yow)
(TOUGHGUY)
(TOUGHGUY)
(2024, Минск, H8.HOOD, йо)
(2024, Minsk, H8.HOOD, yo)





Авторы: аксенов степан дмитриевич, парычев виталий, сокол никита, митрясов дмитрий


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.